上司にメールをしたいのですが、ろくに勉強をせずに育ってきたため、正しい言葉使いが分かりません。下の『 』の中の感じのことを伝えたいのですが、正しい言葉遣いを教えてください。

ベストアンサー

0

その他の回答(1件)

1

普通に お疲れ様です。 お忙しいところ、申し訳ないのですが 有給休暇を取得したいです。 X月Y日にhogehogeの為(休みたいなら休養の為で構わないはず)有給休暇をお願いしたいのですが、よろしいでしょうか。 以上、ご確認よろしくお願いします。 かな。 自分もあまり言葉遣いとか上手ではありません。 有給休暇を取りたい で、有給休暇を取るということは伝わるし 向こうとしては、いつ取るの? ってのが知りたいから そのまま続けて希望日を あとは、少なくとも少し理由も入れておいた方が良いと思います。 企業には、有給休暇を従業員に与えなければならないと法令で定められており 従業員が有給休暇を申請した場合は基本的に 許可せねばならないはずです。 それができない企業はブラック企業 ただし、繁忙期等に時期変更権を行使する権限もあるので、なんも理由がなければそれの行使のターゲットになりかねない。 (これも故意に使ったら当然outだし、ブラック企業認定される要因だけど) 有給休暇を取る前の事前確認という場合は 上司というか、先輩等に聞いてしまったり 就業規則等を読んでしまった方が良いかもしれません。 雰囲気的に取得しずらい職場も ブラックとはいかないけど、グレーです。 いきなり取るということを伝えるのが 厳しい場合は お疲れ様です。 お忙しいと思いますが 一点、ご教示いただきたいこと(ご確認したい事?)があります。 X月Y日(先の予定)にhogehogeの為 お休みをいただきたいのですが、 何か申請しなければならない手続きはありますでしょうか。 また、手続きが必要な場合はいつ頃までに 手続きをすればよろしいでしょうか。 以上、ご確認よろしくお願いします。 といった感じではどうでしょうか? 基本的に法令では 休みたい。と急にいってもOkなはずです。 (それがダメだと、急な体調不良は欠勤になるし) ですが基本的には3日前までに申請とかが 多くの会社の社内ルールのはず。

1人がナイス!しています