ドイツ語 Der Ärger, der sich bei Ihnen einstellt, genauso wie die Gedanken, die Sie sich machen, bremsen Sie nur aus und vergeuden wertvolle Energie, die Sie deutlich sinnvoller nutzen können. p8 分

ドイツ語51閲覧

ベストアンサー

1

1人がナイス!しています

ありがとうございます!おお!なんかちょっと分かってきました! ausbremsenの意味が(オートレースのカーブで)ブレーキを踏むのを遅らせて追い抜くとあるんですがここではどんな風に訳せばいいでしょうか? 試しにわかった範囲で訳してみます! あなたの身に生じる怒りとちょうど同じようにあなたの頭を苛む考えとはただあなたを追い抜くだけで、明らかにより有意義に用いることができる貴重なエネルギーを浪費してしまう。 ご指摘いただけたら幸いです。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

とてもわかりやすかったです!感謝してます!勉強になりました!また見かけたときはよろしくお願いします!

お礼日時:5/20 22:54