回答受付が終了しました

ID非公開

2022/7/4 14:45

44回答

ハングルの仕組み?を教えていただきたいです。

回答(4件)

0

ハングルは、陰陽五行の思想を背景に、朝鮮語の音韻を研究し、音声学に基づいて音素を文字化したものです。 【子音は発声器官を象形して作った】 ㄱ [k,g] 舌根を上に上げて喉を狭める形。 ㄴ [n] 舌先が上歯茎に付いている形。 ㄷ [t,d] 舌先を広くし硬口蓋に近づける又はくっ付ける形。 ㄹ [l] 同じ舌音の中でㄷに画数を加えた形。 ㅁ [m] 唇の形で唇音を表す。 ㅂ [p,b] 同じ唇音の中でㅁに画数を加えた形。 ㅅ [s,ʃ] 歯の形で歯音を表す。 【母音は天(ᆞ)・地(ᅳ)・人(ᅵ)を組み合わせて陰陽に分類】 ᅵᆞ[a]〈陽母音〉人の東側に太陽がある ᆡ [ɔ]〈陰母音〉人の西側に太陽がある 現在では、子音19個と母音21個の文字がある。 「ひらがな」は、漢字の行書→変体仮名→平仮名と変わっていったもので、元は漢字です。カタカナも漢字の一部を取って作っていますので、言ってみれば全て漢字で表記しているようなものです。 安→あ、以→い、宇→う、衣→え、於→お 加→か、幾→き、久→く、計→け、己→こ ハングルは15世紀半ばに創製されたが、女子供の文字として蔑まれ、殆んど使われることなく、20世紀に入り普及された新しい文字。 それまで記録は「漢文」(朝鮮語の漢字表記ではなく、漢文)でされていたので、漢字の単語が多くあります。辞書の半分以上が漢字語だとも言われています。 漢字の熟語を紹介します。日本と同じ語も多いですが、異なるものを。 全て音読みで読みます。 과유불급 過猶不及 過ぎたるは及ばざるが如し 금의환향 錦衣還郷 故郷に錦を飾る 동병상련 同病相憐 同病あい憐れむ 백문이 불여일견 百聞이 不如一見 百聞は一見に如かず 부지기수 不知其數 数知れず 유비무환 有備無患 備えあれば憂いなし 일맥상통 一脈相通 一脈相通ずる 전화위복 轉禍爲福 禍転じて福と為す 중구난방 衆口難防 衆口防ぎ難し 진인사대천명 盡人事待天命 人事を尽くして天命を待つ 천고마비 天高馬肥 天高く馬肥える 호사다마 好事多魔 好事魔多し 화이부동 和而不同 和して同ぜず 구조조정 構造調整 リストラ 금시초문 今時初聞 初耳 금지옥엽 金枝玉葉 大切なる子孫 기고만장 氣高萬丈 有頂天 기세등등 氣勢騰騰 意気揚々 남녀노소 男女老少 老若男女 노발대발 怒發大發 怒って大声を出す 노약자석 老弱者席 優先座席 능수능란 能手能爛 能力に長けている 대경실색 大驚失色 大変驚いて顔色を失くしている 대담무쌍 大膽無雙 大胆不敵 동반자살 同伴自殺 心中 막무가내로 莫無可柰 頑として、強引に 미풍양속 美風良俗 美風、又は良俗 박장대소 拍掌大笑 手を叩いて笑う 방방곡곡 方方曲曲 津々浦々 백절불굴 百折不屈 不撓不屈 비몽사몽 非夢似夢 夢うつつ 사고방식 思考方式 考え方 사전답사 事前踏査 下見 산전수전 山戦水戦 海千山千 생면부지 生面不知 見ず知らず 설문조사 說問調査 アンケート 설상가상 雪上加霜 泣きっ面に蜂 속수무책 束水無策 お手上げ、なすすべがない 수수방관 袖手傍觀 手をこまねいて傍観する 시종일관 始終一貫 終始一貫 야반도주 夜半逃走 夜逃げ 오매불망 寤寐不忘 寝ても覚めても忘れないこと 요지부동 搖之不動 揺るぎないもの 용쟁호투 龍爭虎鬪 龍虎の闘い 우이독경 牛耳讀經 馬の耳に念仏 이목구비 耳目口鼻 顔立ち 인사불성 人事不省 べろんべろん 인산인해를 이루다 人山人海 ごった返す 인수인계 引受引繼 引継ぎ 일발필중 一發必中 百発百中 일희일비 一喜一悲 一喜一憂 임시방편 臨時方便 即興 자격지심 自激之心 自分の力が至らないことを認める気持ち 자초지정 自招之情 自ら招いた事情 자초지종 自招之種 自ら招いた種 자초지종 自初至終 一部始終 잠종비적 潛蹤秘跡 行方を隠すこと 조변석개 朝變夕改 朝令暮改 죽마고우 竹馬故友 竹馬の友 천생연분 天生緣分 生まれつきの縁 천신만고 千辛萬苦 艱難辛苦 철천지원수 徹天之怨讎 不倶戴天の敵 청산유수 靑山流水 立て板に水 탁상공론 卓上空論 机上の空論 탄탄대로 坦坦大路 順調な道のり 파렴치한 破廉恥漢 破廉恥 학수고대 鶴首苦待 首を長くして待つ 현모양처 賢母良妻 良妻賢母 혈혈단신 孑孑單身 天涯孤独 호언장담 豪言壯談 大言壮語 호의호식 好衣好食 贅沢三昧 호화찬란 豪華燦爛 豪華絢爛 혼비백산 魂飛魄散 非常に驚いて肝をつぶす 후회막급 後悔莫及 後悔先に立たず 휘황찬란 輝煌燦爛 眩いほど輝いている

2

ハングルは「ひらがな」というよりローマ字に近いです。 ひらがなは、例えば「か」と「き」という文字には発音を表すものは全然入っていません。 ローマ字なら kaとkiを見ると、kという音とaとiの組み合わせになってますね。 ハングルも同じように組み合わせます。 가これが「か」기これが「き」です。 ㄱ がk ㅏがa ㅣがi ということです。 ひらがなのようなもの、と思っている人が多いですが、もう一つ大きな違いがあります。 「韓国語」ひらがなで「かんこくご」ですね。 これをハングルで書くと「한국어」 です。 漢字、ハングル どちらも三文字ですね。 「 ハングルは韓国で作った文字なので、漢字ではありません。 だけど、韓国も日本も言葉の中には「漢字語」というもともと中国から来た文字のことばが沢山あります。 もちろん、韓国にもともとある単語もたくさんありますが、漢字が基になった単語も多いのです。 한국어という単語は 한は韓 국は国 어は語 です。 そして、漢字一字はハングルでも一字であるという大原則があります。 なので、ひらがなみたいなものとは、かなり、いや、全然違うんですね。 ただ、その仕組みは勉強しないと分からないので、韓国語を知らない人にはなかなか説明が難しいです。

2人がナイス!しています

0

ハングルは、日本のひらがなと同じだと、何人もの韓国人から聞きました。

5

ハングルはどちらかと言うとローマ字みたいな感じです!!! 母音と子音を組み合わせてる感じです。 ハングル一覧って調べると組み合わせが出てきますよー

5人がナイス!しています