ここから本文です

関西弁の「~~やんか」はどういう意味で使うんでしょうか?

ohi********さん

2009/6/410:01:19

関西弁の「~~やんか」はどういう意味で使うんでしょうか?

関西弁でよく「~~やんか」と言う人がいるのですが、
これを「~~らしいよ」のような意味だと思っていたら
「~~なの?」という使い方をする人もいて困ってます。

例えば
関西出身友人Aと私の会話で
A「この前コレやったやんか」
私「へ~そうなんだ」(やったらしいよという意味で受け取った)
A「いやだからコレやったやんか」
私「え?」
A「……お前コレやったことあるの?」

最初は「~やんか」というのは「~だよね」という意味だと思っていたんですが
聞きなおすと「~らしいよ」というニュアンスで使う人が多いので
そのつもりで話していたんですが疑問系で使う事もあるんでしょうか?

補足友人との会話の「コレ」は一緒にやったことないので「やったじゃん」とは
言ってないと思うのですがあああむずかしい(;´□`)
聞き間違いもあるかもしれません;
今まで関西の方の知り合いもいなく住んだこともないので
聞きにくくてしょうがないです

閲覧数:
23,279
回答数:
7

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ain********さん

2009/6/503:48:24

私は大阪出身ですが、もしかしたら
「したんだけどね」というこちら側に
初めて聞かす目的で使ったとすれば
「やったやんかあ」ではなく
「やったんやんかあ」かもしれないですね。
この「ん」が聞き慣れない人には
抜けて聞こえたりするのかなあ..?
まさに違う言語を話すときみたく
耳が慣れてないと意識しない物なのかも
しれないですね!
ちなみに「~やんかあ」は確認の意味で
合ってますよ!

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/6件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

dan********さん

2009/6/813:58:42

>関西出身友人Aと私の会話で
A「この前コレやったやんか」
私「へ~そうなんだ」(やったらしいよという意味で受け取った)
A「いやだからコレやったやんか」
私「え?」
A「……お前コレやったことあるの?」

この会話ってAさんはどんな口調でしたか?
少しイライラしている時や、何回言っても聞かない相手に対し、意見を押し通そうとする時などに、そうゆう言い方をする場合もありますよ。
その場合は、「この前コレやったやんか!?」と少し怒り口調で・・・。
つまり共通語では、「この前コレやったでしょ!?」と少し怒り口調で、
結果、話の食い違いにより、
「・・・お前コレやったことあるの?」
と小バカにされたような言い方をされたんじゃないでしょうか?
会話を見て明らかに話が食い違っているように思えます。

補足にありますように、一緒にやったことがなければ、
A「この前コレやったやんか!!」
あなた「いえ、やってないけど・・・」
A「嘘いえ、やったやろって!!」
あなた「ううん、絶対にやってないって!!」
とこんな感じの会話なら成立すると思いまが・・・。

普通「~らしいよ」ってのも、「~やねんて」、「~やってんて」
とかが主流だと思います。

実際に近くで聞いてた訳でもないので、ハッキリした事は言えませんが、
この質問を見て少し頭が混乱してしまいました(^^

wa_********さん

編集あり2009/6/500:21:54

大阪人ですがAさんの言うことは意味がわかりません。

「やんか」の使い方は

①「コレやったやんか」=「コレをしたじゃないですか」という確認の意味
②「コレやったんやんか」=「コレをやったんですけどね」という一旦区切る、という意味
③「コレやったやんか」=「コレやりましたよね」という断定。発音は上がりめ。

これくらいですかね~

コレやったやんか?=コレやったことあるの?
というのはあまり…聞きません。というか、言いません。

「やんな」との聞き間違いでも
「コレやったやんな」=「コレをやったことありますよね」という確認

だと思うんですけどね~。


関西弁と一口にいっても出身地方によってだいぶ差が出てくるので、私には大阪しかわかりませんが;

質問者さんが慣れてあげるか、まぎらわしいから標準語で言い直せと指摘してあげてください。

gon********さん

2009/6/416:38:49

私(関東)も同じことで旦那(関西)と言い合いました。

旦那「この間おかんがこれ美味いって言ったやんか」
私「え?初耳。そんなこと聞いてないよ」
旦那「だから、おかんが言ったやんか」
私「やんかって言われても知らないし!」

って感じで。
私も「・・・やんか」は「・・・だよね」って意味にとってました。
彼は「・・・やんか」は「・・・だけど」って感じで使っているようです。
が、分かっていても私にはイマイチひっかかります。

旦那の親戚の集まりに行くとけっこう???な会話の流れについていけなかったりもしますが、異文化交流みたいで面白いです。

ann********さん

2009/6/414:19:46

私は親が大阪生まれ、育ちなのですが、ずーっと「~じゃん」という意味で受け取ってます。
ただ親に言わせると、関西に帰るともう若い子の言葉にはついていけないそうで。
関西弁も進化してるらしいので、分かんない時は「ごめん、その~やんかの意味がいまいちわかんないんだけど」と素直に聞いてみるのがてっとり早いと思いますよ。
私自身は関東育ちですが、「ぬくい(温い)」「なおして(片付けて)」という言葉を友人に理解してもらえず、話が進まなかったことがあります。意味を問うてもらえるのは、お互いの為になると思います、コミュニケーションをとる上で。

che********さん

2009/6/410:16:52

Aさんが「この前コレやったじゃない?(じゃん、の意味)」って言ったら、
あなたが「そうなんだ」って、自分は知らない、ってニュアンスだったから、
Aさんは「え、やってないっけ?」って確認したんじゃないですか。
だから最初は疑問系じゃなかったと思いますよ。

私は関東人ですが、「~やんか」って「~じゃん」だと思ってます。
関西の方って「~じゃん」が伝わらない感じがしますが、
逆に私は、どういえばいいかわかりません・・・
やっぱり「~じゃない?」でしょうかね・・・

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる