ID非公開

2023/12/2 21:42

11回答

As if 主語 would. は主節を省略された形で「あなたは、まるでS(主語)が~するかのように言うが、それは絶対に違う」という意味になるとネットで見たのですが、

英語33閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

ベストアンサー

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ID非公開

質問者2023/12/3 11:52

ご連絡ありがとうございます。 えっと、下の例文で言うと、 「(まるでお前を殺そうとするように言うが)俺がお前を殺そうとするはずが無いだろう」 「(まるで俺があんなたわごとを信じてるかのように言うが)俺があんなたわごとを信じる訳が無いだろう」 みたいな感じになるって事ですか?

ThanksImg質問者からのお礼コメント

わかりやすく教えていただけのでベストアンサーにさせていただきます。

お礼日時:2023/12/8 21:59