ここから本文です

ハーフという言葉は、差別語なのか?

otanoshikeomanaiさん

2009/10/1522:38:03

ハーフという言葉は、差別語なのか?

ハーフは、直訳すると、

「半分しかない人間という意味になるから、
混血の人に対して、ハーフという言葉を使用してはならないから、
ダブルスということばを使おう!」

と10年くらい前に提唱されましたが、
なんだかダブルスというスポーツ用語のような分かりにくい言葉であるという
ことでダブルスということばは、一般化しませんでした。

「じゃあなんという言葉で呼べばいいの?」という疑問にたいして
ミックスそれともブレンド人間と呼べばいいのでしょうか?

プロ野球ダルビッシュ投手やアメリカ・オバマ大統領のように
むしろ混血の人々のほうが優秀であり、有能な人々のほうが
多いのでは?という気がするのです。だから、どう考えても、
ハーフではなく(半分しかないではなく)、なにか異なる名称が
必要な気がするのですが・・・

う~ん・・・

彼等のように有能な人々をなんと呼べば?

閲覧数:
1,290
回答数:
6

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2009/10/1523:49:19

ハーフをいやがる人の前では、ハーフ使ってませんし、
気にしない人の前では、ハーフっていってます…
実際、そうしてます私…

あと、ダブルスじゃなくて、ダブルだったら聞いたことありますけど…

あの、どこのカテゴリでもなんですが、
『●●は差別語なのか!?これは言葉狩りか!?』
と、プチ興奮されて投稿されるかたがたまにいますが、
(とくに、それをするのは
男性のブクラ-なことが多い気がするんですけど…)

嫌がる前の人では使わなければいいだけだと思います…
というか、嫌がらせでもないかぎり、普通の人はそうしてると思います…
もっと気を楽にされたほうがいいと思います。
いやみでなく言ってます。ほんとに。

結局、みんなの意見を統一することなんて不可能なので、
これは差別語か否か?ここで白黒つけようぜ。
ってのは無理な話なんだと思うのです。
(いや、あからさまに使わないほうがいいとはっきりしている言葉もありますよσ(^^;) )

あと、別に、混血だと優秀だ、とか、そんなことも勘違いだと思います…
犬の雑種が、病気に強い、とか、そういうのは
根拠がありますけど…

ごめん、いいかたがきつくなりますが…
人は人なんで、”ブレンド人間”とか、よく意味がわかりません。
貴方の価値観の人からみれば、私のいってること屁理屈でしかないと思うけど、
やっぱり、ちょっとなあと思います…σ(^^;)

いまに、国際結婚も、今以上に当たり前になってきているので、
混血がどーとかっていう考え方もすたれると思いますよ…
いやでも、未来はそうなると思うし…

良い別の呼称が思いつかれたときは、ぜひ、それを流行らせてください。
がんばってください。
でも、そのときは、混血どうのこうのって考えは、
消えてる可能性がありますよ…寝ます…

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

yarinokataさん

2009/10/2123:14:35

差別用語や放送禁止用語とされるようなタブーについては時代によって変わるので何とも言えません。
気になるなら「お母さんが外国籍」とか「お父さんが○○人」みたいな言い方が良いと思います。
「あいのこ」は明らかに差別的(動物の雑種に使うものだから)ですが、それ以外は相手が気にしていない限りは、「ハーフ」でも「ダブル」でも「ミックス」でも「混血」でも問題はないと思います。勿論、どの言い方でも言われた側の解釈次第では差別発言と受け取られる危険はあります。
基本的に人種や民族については触れないのが一番です。

日本以外で民族や人種について問うというのは感心できることではないので、英語圏の人と話をする場合、基本的にはあまりそういう話題は出てきませんが、「○○人の父と××人の母を持つ人」とか、「△△人の祖先を持つ人」という婉曲的な表現の仕方をすることがありますね。 half とか mixed とか英語圏では差別発言のようですので絶対に使いません。
ちなみに動物のあいのこの場合は上記の人間同様の表現か、時々 hybrid という言葉も使います。

trantula4さん

2009/10/2114:27:25

まず日本人は人種に対する理解が全く無いよね。

世の中、特にアメリカは純血の人間が少ないぐらいなのに.....

だから純血だろうが混血だろうが関係無いと言う事になるけど

日本はそう言った国際間での混血が非常に少ないから少数派の人間に対して『ハーフ』だの『ミックス』だの定義付けをするんだよね。

ただイメージとして日本人の異常なところは『混血』と聞いたら白人しかイメージしないじゃない。

これは立派な差別だよ。

白人、白人っても世には沢山の種類の白色人種がいるわけでそれを統一しようと言う日本人の考えの浅さと無理解には本当残念だと思っている。

そんなこと言うなら逆に僕から見れば、お前ら日本人だって韓国や中国人と同じような顔をしているのに何を優越感に浸ろうとしているんだと言う事です。

簡単に言うと:弱くて小さい癖にネチネチとしていて本音で話さないのは日本人だけじゃないですか?

まず日本人は人種に対する理解が全く無いよね。

世の中、特にアメリカは純血の人間が少ないぐらいなのに........

ss634kkさん

2009/10/1812:58:39

あのね~

今の日本人で、朝鮮人の血の入ってない人はまずいませんよ。
「朝鮮人」と言っても、6世紀~8世紀の頃、日本に渡来した
「帰化人」のことですが。

世界中の人類64億のうち、「純血種」なんてほとんどいないと思う。
ほとんどみんな「雑種」。

だから、「なにか異なる名称」なんてイラン、いや要らんのじゃ。
ただ、混血とか外人という言葉は使わない方がよいかと。

私は、イギリスの知恵袋で、「日本人は黄色い猿なの?」って
質問したら、「てめ~らだって、おれっちのことを『外人』って言う
じゃね~か」と反論されて、ぐうの音も出なかった経験がありま。

オバマ大統領のことなら、「お父さんはケニア出身、お母さんは
『白人』だす」で十分でしょう。ハーフとか混血と敢えて言う必要は
全くなし。今時、タイガー・ウッズの「人種性」をあれこれ言う人って
いますか。今から30年前には、「王貞治は台湾人だ。そんな奴が
日本のプロ野球でのさばっているの許せん」って本気で言ってる人は
かなり大勢いたんだよ。

tomiomutikoさん

2009/10/1600:36:56

私もかねてから使い方に迷いがありました。
ハーフは半分ずつ、という意味で使っていましたが、早い話混血の方に聞いてみたんです。
半分ずつというより「半分しかない」
と感じるそうで、やはり使わない方が良いのかな…と感じました。
しかし、日本人が悪気があって使っているわけではない事はご存知のようで、特に差別だとかには感じないといっておりました。
ダブルという言葉の方が良いのでしょうが、英語に精通しない日本人側(私)としては何だか「2個分」みたいで使いにくく、
ましてやミックスなんて、いかにも混ぜこぜで犬みたいな印象があり使えません。
詰まるところ「ハーフ」で落ち着いてしまいました。
言われた側が気になるかならないかなんてわからないので、本人の前では使わないようにしています。

wildcard531さん

2009/10/1522:45:36

ハーフという呼ばれ方は、半分しかないみたいでいやだということから、最近では『ダブル』や『ミックス』という呼び方をされる方が多いようです。

ただ、私としては1つの体の中に、父親と母親の半分ずつの血が流れているって意味で『ハーフ』が好きです。

ダブルって、物理的に不可能な気がして(^^;

ミックスは、最近『ミックス犬』が流行っているので『雑種』ってニュアンスが強く好きではありません。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。