ベストアンサー
ID非表示さん
2010/1/1 17:42
先日、韓国へ行ったときのこと、リムジンバスに乗ろうとしていたら、アジュンマ(おばさん)が二人で、バス代を「私が払う!」「いーや、私が払う!」「今日は私に払わせて!」「いーやそれはだめだ」とケンカのように言い合っている場面を見て思わず笑ってしまいました。韓国人の国民性や性格もあるんでしょうが。言葉と状況がわからなければ確かに怒っているように聞こえるときがあると思います。 韓国語は「パ」とか「チャ」という激しい音がやたら多いんですね。 その上に同じ「パ」でも、 「パ」 「パアー!」(激音) 「ッパー」(濃音)と3つあるんです。 「チャ」 「チャー!」 「ッチャー」のように。。。 日本人には、この3つの発音が難しいのですが、韓国人はちゃんと使い分けして、聞き分けることができるのです。 このうち、激音はとくに強く発音することが、怒っているように聞こえる原因の一つかと思います。
NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
その他の回答(3件)
あはは♪ 確かに怒っているように聞こえますね! とくにアジュンマ同士の会話とか★ 私も最初は怒られてるような気がして怖かったです。 主人(韓国人)の親と話すのも緊張してしまって。 また、同じ韓国人でもソウルの人にとってみれば、プサンの話し方は喧嘩しているように聞こえたりするそうです。 性格的にも、せっかちの短気で、カッとなりやすい人が多いです。 私は韓国に住んでいますが、出かけると喧嘩のシーンをよく見かけます。 駅の構内ではカップルが痴話ゲンカ スーパーではアジュンマ同士が言い合い 駐車場では男の人が「イーセッキヤ!」と罵り合い・・・ 発音も激音が多いですね。この激音は日本人にとっては難しいんです! 長くなってすみません、要は韓国語自体がもつ発音の特徴と、韓国人の気性が合わさって、怒ったような話し方に聞こえるのだと思いますよ☆
ID非表示さん
2009/12/30 21:31
あれは言葉のもつ発音のルールによるものです。 韓国語の発音には息を強く吐いて発音する音がたくさんあります。 韓国人の友達から聞きましたが、日本語は赤ちゃんが話しているように聞こえるそうですよ(笑) 言葉一つで世界から好かれる、嫌われるというのは意味が分からないです。何とかこじつけているようにしか思えないですね。 私は日本人ですが、日本人より韓国人のほうが大好きですし、日本は日本から出てみれば嫌われてますよ・・・。 私は日本人の過剰な自国優越意識が大嫌いです。
ID非表示さん
2009/12/30 10:58