日本の学校の教師は、自分のことを先生と呼びますが、 どんなつもりなんですか? 自分で言ってて恥ずかしくないのですか?

一般教養745閲覧

1人が共感しています

ベストアンサー

1

1人がナイス!しています

その他の回答(5件)

0

私はかつて教師をやっていたことがあるのですが、 自分のことを「わし」って言ってたので、生徒からは 「先生おじいさんみたい」って言われてたよw 「僕」って言ってみたら「子どもみたい」と言われたし、 「私」って言ったら、「先生、男なのにワタシ!?キモーっ!」でした。 どないせぇちゅうねん。 やけくそで自分のことを「先生」と言ったら、ごくフツーな反応で、 誰もなにも言いませんでした。 言うまいとしてたのにねー。 結局、子ども自身が「先生は「先生」と自称するものだ」という 思いこみがありませんかね? 教師自身も、家庭で子どもに対して「お父さんはね」「お母さんはね」 と自称しているはずです。つまり、子どもの呼びかけの言葉に合わせて 自称の言葉を使い分けているのですよ。 でもまあ、あなたもどんなつもりでこんな質問をしてるんでしょうかね。 さすが中学生と言ったところでしょうか? きっと学校では「オレ」と自称していることでしょう。 使い始めたのは小学生の頃かな? きっと初めて使い始めたときは、なんか大人っぽくてちょっぴり ワルっぽくて、そんな自分がカッコイーとかどきどきしてたんじゃ ないんですかねw いえ隠さなくて結構ですよ私もかつてはそうでしたからね、えぇw 成人となった今では自分のことを「オレ」なんて、恥ずかしくて言えませんね。 いえいえ大人ですからね、粋がる自分ってものが恥ずかしくなったのですよw

0

ネタにも答えよう。 日本の教師は、実力に関係なく、児童や生徒の前では偉いという決まりがある。 それだけだ。 そんなの時間の問題でばれるから、どうでもよい。 教師の存在は学校の中でのみ通用する。学校以外では全くといって良いほど通用しない。

1

日本人ですか? 日本の文化は、相手の立場で、よびなを、かえるの、しらないの? なんて、えらそーにいうけど、 イギリスで、アイとユーで、くらして、日本にきたら、 生徒の母親に、ユーは、つかえないって、気がついた。 なんて、いうんだろ? そうか、おかああさんて、いうんだね。 まさか、おやにむかって、先生はね、なんて いったら、ビンタしても、いいけどね。 ぼくは、ケント・デリカットです。

1人がナイス!しています

0

普通じゃないですか? 生徒に「○○先生」などで話される立場でしょうし 使ってもおかしくはないかと 自分の親や祖父、祖母などが 「お父さんは~」「おじいちゃんだったらね~」 っていうのと同じ感覚で「先生は~」って使ってるだけでしょ。

0

先生って言われる人はそのまま先生って言ってるだけじゃないですか? 名前で呼ばれる先生は私とかいうけど。 深く考えてないと思いますが。 たまにいますよね、おごりたかぶって先生はなっていう人。 でもそんなふうにつかう人ばかりではないと思いますよ!!