意味を教えて下さい。 「アー ユー レディ」 「レディース アンド ジェントルマン」

意味を教えて下さい。 「アー ユー レディ」 「レディース アンド ジェントルマン」

英語38,530閲覧

2人が共感しています

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

5

Are you ready? ~準備はいい? 用意はいい? Ladies and gentlemen ~みなさん(紳士淑女のみなさん) …たくさんの人々に呼びかける時に使います。 TDRのアナウンスで 「Ladies and gentlemen, boys and girls~」 を耳にしたことはありませんか?

5人がナイス!しています

その他の回答(4件)

0

上から順に 「準備はいいかい?」 「婦人達と紳士たち」 って感じです。

0

「用意はいいですか?」(オーケー?いい?、みたいな 意味全般) 人々を前にした時、演説等を始める時の慣用句で、「みなさん」 但し、男性だけ、女性だけを前にした時は「ジェントルメン」か「レディース」 になります。