ここから本文です

He asked me if I would come the next day. の誤りを直す問題ですが、 He asked ...

nmn********さん

2011/4/400:26:40

He asked me if I would come the next day. の誤りを直す問題ですが、
He asked me if I came the next day. が正しいのでしょうか。
教えてください。
よろしくお願いします。

閲覧数:
706
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

wat********さん

2011/4/400:57:10

He asked me if I would come the next day.
「彼はわたしに、(その日の)次の日に来るのかどうか、聞いた。」
He asked me if I came the next day.
「彼はわたしに、(その日の)次の日に(実際に)来たのかどうか、聞いた。」

どちらの文にも誤りはありません。

質問した人からのコメント

2011/4/7 22:02:28

ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

aki********さん

2011/4/401:46:48

watashiwadaredeshooさんの言うとおり間違いは見当たらないのですが、
受験英語的にはwyeatearpさんの回答が正答だと思いますね。

wye@earpさん

2011/4/400:38:14

He asked me if I would come the next day.→He asked me if I would come the following day.

ご参考まで。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる