ここから本文です

25年前の古語辞典、漢和辞典。 今年、娘が高校に入学し各種辞典が必要になりま...

アバター

ID非公開さん

2011/4/1410:09:27

25年前の古語辞典、漢和辞典。

今年、娘が高校に入学し各種辞典が必要になりました。

私が高校時代に使っていた古語、漢和辞典が母親のお陰で(笑)キレイに残ってました。

高いモノなので、これでいいかな?と考えてますが、やはり25年の歳月が経っています。

内容など変化しているものなのでしょうか?

閲覧数:
2,108
回答数:
6
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

simonanamiさん

2011/4/1410:25:06

一般の国語辞典では内容の変化があるでしょう。新語なんかも沢山出てきますし、また、改定しなければ出版社が儲かりません。
ただ、漢和辞典や古語辞典は装丁とかその他の微細な変更はあるでしょうが、25年前と現在とで言葉の意味が違ったり、漢字の読み方が違ったりすることはないわけですから、十分に使えると思います。

アバター

質問した人からのコメント

2011/4/20 20:48:09

使ってみます。


皆様、ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2011/4/2010:15:30

学校の置き辞書はそれを使って、
家での勉強用に新しいものを買いました。

電子辞書も必要なら紙の辞書は購入せず
古語・漢和辞書もある電子辞書を買われると良いではないでしょうか。

touzanmanさん

2011/4/1611:32:40

古語辞典では、研究によって明らかにされた事柄が改められることが、稀にあります。

古い例ですが、たとえば「泉殿」が良い例です。
昔の辞書と今の辞書とでは、「泉殿」の場所が違うことがあります。

他の回答者の方はこういうことに触れられていませんが、おそらく些末なこととして扱われたのでしょう。

「泉殿」のような、高校三年間で引くか引かないか分からない言葉を問題になさらないのでしたら、25年前のものでも十分使えるでしょう。

それと、漢和辞典は、甲骨文字の研究によって、字源が変わっているものがあるのではないかと想像します。
(具体的な例は出せません、あくまで想像です)

2011/4/1502:50:08

基本的には、古語辞典も漢和辞典も、先の回答者さんたちがおっしゃるように、時代と共に変わるものではないので、充分使えると思います。

ただ、漢和辞典に関しては、つい最近、「常用漢字」にいくつかの追加と削除がなされたので、この点に関しては、古いものを使っていると面倒なことがあるかもしれません。
常用漢字表だけ、きちんとした最新版(ネットなどで閲覧できる)を用意しておけば困ることはないと思いますが、最新版を買った方が無難かもしれません。
(高校だと、常用漢字云々といった使い方はしないかもしれないので、杞憂かもしれませんが)

hiroozawさん

2011/4/1411:05:31

> 25年の歳月が・・・
私の漢和辞典は32年前のもの、国語辞典は42年前のもので、十分役に立っています。
新しい辞典には、はやり言葉や今様解釈にとらわれて、日本語をダメにしそうな怪しいのもあります。
もし新しいものをお望みなら、入学してから国語の先生が推薦なさるものをお買いになったほうがよいかと思います。

prinz_falkeさん

2011/4/1410:31:28

古語辞典、漢和辞典は、まず大丈夫だと思いますよ。
使えないのは、国語辞典、英和辞典ですね。版が代わると同じ言葉でも大分違います。
あと、最悪なのが地図帳。市町村合併で最新版じゃないと危ないです。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。