ここから本文です

ハングル文字の濁音は、読んだ側が、頭の中で濁音に変換しろ、と言う事なんです...

tam********さん

2011/5/1305:06:06

ハングル文字の濁音は、読んだ側が、頭の中で濁音に変換しろ、と言う事なんですか?

また、韓国語って、最初の文字が日本語の「じかん(時間)」みたいに、頭が濁音になる単語とかってないのでしょうか?

回答お願いします(>_<)

閲覧数:
170
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tok********さん

2011/5/1306:55:11

韓国語では語頭で濁る事はありません。
語頭の次の文字が平音だったら濁ります。

質問した人からのコメント

2011/5/13 07:04:23

成功 そうなんですか!よかったです。回答ありがとうございました☆

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる