ここから本文です

言葉の使い方に詳しい方に質問です。 「お気に召されるな」→「気にするな」であ...

gjm********さん

2011/5/2015:36:50

言葉の使い方に詳しい方に質問です。

「お気に召されるな」→「気にするな」であっていますか?

閲覧数:
5,588
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

m12********さん

2011/5/2015:40:22

意味というか言葉遣いが間違っていませんか?

「お気に召す」で気に入るという意味ですから。
「お気に召されるな」という使い方はどうかと思います。

質問した人からのコメント

2011/5/20 16:04:03

成功 お二人ともありがとうございました。
勘違いしてました(//△//)!

「お気に召されるな」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

rxm********さん

編集あり2011/5/2016:02:17

サムライ言葉の「お気に召されるな」→現代日本語では「お気になさらないでくださいませ」であっていると思います?

「殿、お気にめさるるな」という方が時代劇の感じが出ると思います。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる