ここから本文です

長文なんですけど和訳してください。お願いします。 However,not everyone is g...

hon********さん

2011/5/2122:45:25

長文なんですけど和訳してください。お願いします。

However,not everyone is going along with the spread of fast food. In fact,a movement has arisen,called Slow Food,to combat the w

ay of thinking underlying not only fast food but the whole modern food industry ,with its emphasis on standardization and mass production. This movement advocates eating good,nutritious food at an unhurried paceーin other words,a return to the civilized eating habits that existed,at least in theory,before the rise of the fast-food chains and instant meals for microwave ovens.

閲覧数:
254
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ケロポンさん

2011/5/2122:50:29

誰でもファーストフードの広がりとともに行っているHowever,not。 fact,aに、運動はarisen,called Slow Food,toにwと戦わせます
ファーストフードだけでなく全部の現代の食品業界,withのも基礎をなすことを標準化と大量生産のその強調と考える賛成。 最もファーストフードものの高まりが鎖でつなぐtheory,beforeのそのexisted,atと即席食事を、急がないpaceーin他words,aでgood,nutritious食物を食べているこの運動擁護団体は、文化的な食習慣に電子レンジのために戻しません。

ヤフー翻訳はとんでもないね(*^_^*)

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる