ここから本文です

次の文の In any caseと同じ意味の語句を選ぶ問題をしたんですがあたっていますか...

lov********さん

2011/5/3101:05:00

次の文の
In any caseと同じ意味の語句を選ぶ問題をしたんですがあたっていますか?
よろしくお願いします。

In any case,you shottld accept the invitation,whether you want to or not.
(Incidentally,Quiclkly,Always,Anyway)
→Always

閲覧数:
94
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kaz********さん

2011/5/3101:16:05

http://thesaurus.com/browse/in+any+case
この場合は、Anywayの方があってる

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

aye********さん

2011/5/3101:29:33

in any case の意味は「ともかく」か「少なくとも」です。

文的には…
招かれたかろうが招かれたくなかろうが、あなたはとにかくその招待に快く応じるべきだ。
でしょう。
よってanywayが適切です。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる