ここから本文です

themとは何をさしているのでしょうか。複数相当の語句が見当たらないのですが、......

eco********さん

2011/8/1708:53:25

themとは何をさしているのでしょうか。複数相当の語句が見当たらないのですが、...militaryを複数イメージでとらえているのでしょうか?

The military in Japan was very strong at that time and it decided to attack Pearl Harbor in Hawaii. Some people in the government tried to stop them, but the military was too strong.
(JジャパンFAQ ディビッド・セイン著 IBCパブリッシング)

閲覧数:
118
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tan********さん

2011/8/1709:03:20

そういうことでしょう。軍部の人たち、軍人たち、というイメージだと思います。
「一部の政治家が専行する軍部の人たちを止めようとした」

他の the military を単数扱い(was、it)している部分では、軍全体で1つのものと捉えているのでしょう。

質問した人からのコメント

2011/8/17 09:16:16

感謝 回答ありがとうございました。先に回答いただいたのでBAとさせていただきました。このあたりの使い分けは日本人にはないので学習になりました。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

cho********さん

2011/8/1709:05:06

これはthe militaryを指してますね。
militaryという単語はこの形で複数形としても使われます。
ですのでSome people in the government tried to stop them,は
「政府の数人は彼ら(the military)を止めようとした」
となります^^*

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる