ここから本文です

under go の由来 英語イディオムで under go 【経験する】とありますが これ...

tik********さん

2011/10/1516:36:40

under go の由来

英語イディオムで
under go 【経験する】とありますが
これの語源・由来は下ネタなのでしょうか?
男性の下半身がGoということなのでしょうか

閲覧数:
1,569
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kub********さん

2011/10/1518:05:34

そんなはずないでしょう
まず、そもそもunder goではなく一語でundergoです
これはunderという語とgoという単語がくっついたものですが語順をひっくり返してみてください
するとgo under~となります
go under~は ~の下に行く、 ~の影響下に行く、などといった感じの意味です
それが語順をひっくり返してまとまったものがundergoです
undergoはgo under~の意味の中でも ~の影響下に行く=~の影響を受ける=~を経験する といった意味がとくに現れていると考えられます
要するにもともとはgo underであり、go underの意味が集約されたと考えてください
このような単語はほかにもいろいろあってこれらも基本的に同じように考えることができます
例を挙げときます
outgrow…もともとのサイズよりも大きくなる、殻を破る←もともとはgrow out ofから
overflow…氾濫する ←flow over から
overlook…~を見落とす ←look over~から
underestimate~…~を過小評価する ←estimate~under~から
withhold…~を保留する ←hold with~から
withstand…~によく耐える 持ちこたえる ←stand with(このstandは我慢するという意味)

質問した人からのコメント

2011/10/15 20:11:45

成功 受験生のくだらない質問に御相手していただき恐縮です(-.-;) 凄く勉強になりました。お二人方様本当にありがとうございました。(withstandのオチでベストアンサーにさせて頂きました笑)

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

sab********さん

2011/10/1517:00:05

undergo (動詞)[他動詞]にもなっていますが、違います。

研究社 英語語源辞典には、古英語から(1642年)までの書物では「…の下を掘る」という意味で使われ、(1250-1627年)には「(船などが沈む)」の意、(1325年)「耐える」で、(1598-99年)「受ける、経験する」となったとされています。

語源は古英語の「…の下を掘る」です。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる