ここから本文です

DをデーTをテーと読む人はどうしてその読み方なのですか?

DをデーTをテーと読む人はどうしてその読み方なのですか?

閲覧数:
7,875
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

car********さん

2012/3/512:20:01

どうして「ディー」や「ティー」じゃないのかということでしょうか。

これらはもともと日本語にあった音ではないので、年配の人の場合は、発音できないため、「デー」「テー」と言ってしまうのだと思います。

言えるのにあえて「ディー」「ティー」という人は、たいてい、聞き間違いされないようにこう言っています。
特に電話越しなどでは「ディー」と「ビー」は区別しにくいです。

ドイツ語読みだと言っているかたがいますが、これは間違いです。
この方の言うように、日本はイギリスの文化などを取り入れるようになったので、アルファベットもイギリスでの読み方(英語読み)します。「エイビーシー」まで英語読みで「デー」だけドイツ語読みするということは普通しません。
z の日本での読み方「ゼット」が、ドイツ語読みの「ツェット」に近いとありますが、ドイツ語から来たわけではなく、これは英語読みの「ゼッド」から来ています。英語はもともとドイツ語の一種だったのでドイツ語に発音が似ていますが、日本語に入ってきたのは他の文字と同様、英語からです。
z を「ズィー」と読む読み方もありますが、これは北米での読み方です。明治時代はイギリスの言葉や文化を取り入れていったので、イギリスでの読み方「ゼッド」が日本に入ってきたのです。

質問した人からのコメント

2012/3/8 09:14:01

成功 みなさん回答ありがとうございます

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

uny********さん

編集あり2012/3/511:03:21

1つ目
D T P E B
このあたりが間違って聞こえやすいからです。
もともと英語を発音する民族ではないため、発音もあやふやであれば聞く方もあやふやだし、、、、。間違えないようにです。

2つ目
一番最初に西洋文化を運んできたのは、スペインとポルトガルで江戸になるとオランダで明治維新になるとドイツを強く真似します。日清戦争過ぎからはイギリスからが強くなって次第に独自に走っていきます。
このドイツとかオランダの影響が今でも残ってます。ドイツ語はアーベーツェーデーとアルファベットを読みます。
Zは、英語読みでは「ズィー」ですが、ドイツ語では「ツェット」で一般に認知されているZの読み方ゼットはドイツのほうがちかいです。

日本語の外来語は英語読みベースかと思うとフランス語読み、ドイツ語読みイタリア語読みオランダ語読みなどごちゃごちゃでさらには、文字に転写した当時の人が聞くものだから全然わからないものも多い。

ado********さん

2012/3/509:51:49

なぜDをデー で Tをテーなのかというと、会社等で特に多いのですが、D(でぃー)が、間違ってE(イー)と聞こえたり T(ティー)が、間違って
D(ディー)と聞こえたり、E(イー)と聞こえたりするからではないでしょうか!?
実際に僕はお仕事中にDと言ってるつもりが、相手にはイーと、間違って聞こえたりしていた事や、Tがディーと間違って聞こえたりしていた事がありました。
それから僕はそうした聞き間違いが今後、起きないようにする為に
Dをデーと呼び、Tをテーと呼ぶようになりました。
実は僕もなんでそんな呼び方、
言い方をするのかと思ってた事がありましたが、実際にそのような聞き間違いがあるから、そんな言い方をしているんじゃないかなぁと思っています。
他に言い方をかえる理由があるとしたら、それはわかりませんが、少なくとも僕はそぉ思います。

tan********さん

2012/3/509:33:41

電話のときなどは、特に相手が高齢者の場合、聞き間違えられやすいのでわざと「でー」とか「てー」ということがあります。

「市立大学」を「いちりつだいがく」、私立大学を「わたくしりつだいがく」とわざというのとちょっと似ているでしょうか。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる