ここから本文です

語尾に 「~ね」をつける後輩。 後輩が語尾に「ね」を付けます。 例えば 気を...

きのこさん

2012/7/1221:26:57

語尾に 「~ね」をつける後輩。


後輩が語尾に「ね」を付けます。

例えば

気をつけて下さいね
とか

そうですよね

とかです。

これは日本語的に適してしますか?私はいつも違和感を感じてしまいます。

補足日本語「として」ですね。大学生として恥ずかしいです。ごめんなさい。彼女が周囲から「高圧的だ」と誤解を受けてるので、言葉使いに原因があるのかと思ったんです。別の理由があるんですかね....?

閲覧数:
9,353
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ryo********さん

2012/7/1303:58:29

言い方にもよりますが、「ね」を語尾に付けると「念押しされている」ように感じることがあります。

やわらかさを出す効果もありますが、言い方によっては「(あなたはいつもうっかりさんだから)気をつけてくださいね」と言っているように聞こえることもあります。

うちの母(80歳になろうという婆さんです)など、病院に行って、医者や看護師から、猫なで声で、まるで3歳児に言い聞かせるように「転ばないように気をつけてくださいねぇ」と言われると、いつも「幼稚園児じゃあないわい」とぷんぷん怒っています。

ご本人には悪気はなく、単にやわらかさを出そうとしているだけかもしれませんが、それが相手に高圧的(高飛車?)に聞こえてしまっているのかもしれません。

そういう誤解(かどうか分かりませんが)は、比較的よくあることだと思います。
あまり酷いようなら、ご本人の今後のためにも、誰かが注意してあげた方がいいかもしれません。

質問した人からのコメント

2012/7/13 22:04:00

感謝 皆様、回答ありがとうございます。

変だなぁと思っても何故変だと思ったのか分からなかったのですっきりしました。間違いではないけれど、すこし強い表現なのですね。


地位の高い方(先生など)や社会人の先輩にも彼女は言ってしまう事があるのでそこは軽く指摘してみます。

せっかく良い子なのに誤解されたら損ですよね…。

本当にありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

nap********さん

編集あり2012/7/1314:29:25

親しい人、仲間内では普通の言葉です。別に違和感はありません。
それよりも「日本語的に適してしますか?」ということばに違和感を通り越して、あきれています。
「日本語てして適切ですか」という文章なら違和感はありません。

補足
「ね」をつけ手もよい場合とつけてはいけない場合の区別ができていないと、言われた人は反感を感じます。
「ね」はいわゆる「ため口」であって、決して丁寧語ではありませんから、あまり親しくもない人から、言われると、気持ちが悪かったり、子供扱いにされたと感じたりします。
言葉それ自体が悪いのではなく、相手との関係を思い込みから一方的に押し付けるのでまずいことになるのだと思います。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる