ここから本文です

[タイ語翻訳・文書作成]Facebookで友達になったタイ人女性からのメッセージが読め...

gat********さん

2012/8/1500:39:07

[タイ語翻訳・文書作成]Facebookで友達になったタイ人女性からのメッセージが読めません。英語があまり分からないようなので、タイ語での翻訳と文章の作成をお願いします(翻訳ソフト等以外でお願いします)。

[翻訳お願いします]
①เปลี่ยนจากเทวดา เป นนางฟ า แล วคุณก เป นเทวดา คู่กัน
②ยังไม่นอนสักหน่อยรีบ บอกลาสะแล วนะคะ
③ส่งเข านอนก ต อง จูบก่อนสิเดี่ยวนอนไม่หลับ

[文章の作成お願いします]
①あなたは美人だからモテると思います。
②あなたは何の仕事をしていますか?
③タイでは日本食がブームと聞いていますが、あなたは食べたことがありますか?

閲覧数:
220
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2012/8/1507:27:33

①神様から天使に変わりましたあなたも神様ですよ。
②まだ寝ていないから急いでお別れを言いなよ。
③お休みを言う前にちゃんとキスしてね、寝付けないよ。

[文章の作成お願いします]
①คิดว่าหลายคนชอบคุณแน่เพราะสวย
②คุณทำงานที่ไหนครับ
③เขาบอกว่าอาหารญี่ปุ่นกำลังฮิดอยู่นะเคยกินหรือยังครับ

以上です。

質問した人からのコメント

2012/8/15 12:42:25

降参 ご回答ありがとうございました助かりました。タイの女性はみんなすごいですね!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる