ここから本文です

ハリウッド映画などを見ていると、 たまに登場人物が詩や聖書の一部を話すシーン...

mtp********さん

2006/9/1121:54:52

ハリウッド映画などを見ていると、
たまに登場人物が詩や聖書の一部を話すシーンがあります。
海外の人は、そういうものを暗記しているのでしょうか?
日本ではあまり見ませんよね。

閲覧数:
442
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2006/9/1200:25:09

映画に限らず、小説などでも欧米人はしばしば聖書や古典を引用します。

これはまぁ、知的な教養人であることの証明みたいなもので、お互いに共通の文化的背景を持っているからこそ成り立つんですよね。

特に聖書とシェイクスピアからの引用は多いです。

それも、『これは聖書の言葉だが・・・』とか『シェイクスピアのオセローにあるとおり~』などといった前置きも一切なしで引用されるので、日本人のように文化圏の違う者には、実に厄介です。

『引用辞典』という大きな辞書があるくらいです。


日本では、確かにあまり引用を会話で使う人はいませんが、それでも、『奥の細道』や『平家物語』など、たまには耳にしますよね。

『兵(つわもの)どもが夢のあと』とか、『おごる平家は久しからず』とか。

質問した人からのコメント

2006/9/12 07:07:10

降参 言われてみれば、日本でもありますよね

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる