ane********ane********さん2012/9/1 12:2822回答動物園について動物園について 動物園を英語でZOOと言いますが、なぜアニマルパークではなくZOOなのですか? おしえて下さい。…続きを読む英語・2,136閲覧共感したベストアンサーこのベストアンサーは投票で選ばれましたhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12933383920ko_********ko_********さんカテゴリマスター2012/9/2 0:16Zoological garden(or park)の省略なのですが、そもそもは、ロンドン動物園のことを、市民が愛情を込めて「Zoo」という「愛称」で呼んだのがきっかけです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8B%95%E7%89%A9%E5%9C%92#.E6.B2.BF.E9.9D.A9 以下引用「動物園は英語ではzoological garden(s)(動物学的庭園)というが、これを縮めてzooと呼ぶこともロンドン動物園から始まった。」マクドナルドがマックとかマクドって呼ばれるのに似てますね(笑)。 Zoological gardenを直訳すれば、「動物学園」です。 ですので、当初は「動物園」を意味する単語でなく、「ロンドン動物園」を指す固有名詞でした。それが、動物園を意味する単語に変わって世界に広まっていったわけです。 余談ですが、多摩動物公園や千葉市動物公園のような「動物公園」を名乗っているところは、英語の名称に、Zoological parkを名乗る場合が多いです。 ご参考になれば幸いです。ナイス!
ベストアンサーこのベストアンサーは投票で選ばれましたhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12933383920ko_********ko_********さんカテゴリマスター2012/9/2 0:16Zoological garden(or park)の省略なのですが、そもそもは、ロンドン動物園のことを、市民が愛情を込めて「Zoo」という「愛称」で呼んだのがきっかけです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8B%95%E7%89%A9%E5%9C%92#.E6.B2.BF.E9.9D.A9 以下引用「動物園は英語ではzoological garden(s)(動物学的庭園)というが、これを縮めてzooと呼ぶこともロンドン動物園から始まった。」マクドナルドがマックとかマクドって呼ばれるのに似てますね(笑)。 Zoological gardenを直訳すれば、「動物学園」です。 ですので、当初は「動物園」を意味する単語でなく、「ロンドン動物園」を指す固有名詞でした。それが、動物園を意味する単語に変わって世界に広まっていったわけです。 余談ですが、多摩動物公園や千葉市動物公園のような「動物公園」を名乗っているところは、英語の名称に、Zoological parkを名乗る場合が多いです。 ご参考になれば幸いです。ナイス!
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12933383920vli********vli********さん2012/9/1 13:14正式には「zoological garden 動物の庭園」です。「zoo」はギリシャ語由来の単語で、動物を意味します。アニマルパークにしなかった理由はイギリス人に聞かないとわかりませんが、その言い方は幼稚な響きがあるからでしょうね。「ケモノのにわ」よりも動物園の方が知的な響きがありますもんね。ナイス!