ここから本文です

英語 ジュースを飲む量を減らすように助言するとき。 You should drink ___ ...

wcc********さん

2012/10/1008:43:04

英語

ジュースを飲む量を減らすように助言するとき。

You should drink ___ ___


助けて下さい。

閲覧数:
217
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mis********さん

2012/10/1009:53:32

You should cut down on soft drinks.
英語のjuiceは野菜や果物を絞り出した100%のジュースですが、果樹...%入りジュースのような場合はsoft drinksと言います。100%ジュースの場合は、soft drinks → juiceに変えれば良いです。 cut down on ... ~の量を減らす、という意味。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

pqb********さん

2012/10/1009:16:20

don't muchと書き込めば大丈夫です。問題のところにね。

mn0********さん

2012/10/1009:10:37

2語なら
less juice
よりよい言い方は
You should not drink so much juice.

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる