ここから本文です

【至急お願いします。】 ジョニーデップさんにお手紙を書いていますが、途中が...

mao********さん

2012/11/2012:01:52

【至急お願いします。】

ジョニーデップさんにお手紙を書いていますが、途中ができなくて弱っています。

『ジョニーのバンパイアはユーモアたっぷりで本当に大好きです』
『ラムダイアリーは、ダークシャドウと違ってとてもクールでかっこいいです』
を英訳お願いします。

閲覧数:
247
回答数:
1
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

bes********さん

編集あり2012/11/2014:20:05

『ジョニーのバンパイアはユーモアたっぷりで本当に大好きです』
I really love a vampire which you play, 'cause you are extremely humorous.

『ラムダイアリーは、ダークシャドウと違ってとてもクールでかっこいいです』
Unlike “Dark Shadows” , you are very cool in “The Rum Diary”.

質問した人からのコメント

2012/11/20 20:03:17

成功 ありがとう、ございました。
本当に助かりますw

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo!知恵袋カテゴリ

一覧を見る

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる