ここから本文です

落語の寿限無についてお尋ねします。 じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ かい...

ara********さん

2013/1/216:18:29

落語の寿限無についてお尋ねします。

じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ

うんらいまつ ふうらいまつ くうねるところに すむところ やぶらこうじの ぶらこうじ

パイポパイポ パイポのシューリンガン シューリンガンのグーリンダイ

グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーのちょうきゅうめいのちょうすけ


というのが、一般的ですが、

この前見た落語では、ポンポコピーのポンポコナーのところが、

ポンポコナーのポンポコピーの順になっていました。


師匠によって違うとしたら、自分の師匠と

同じ順番で覚えるのが良いのでしょうか?

どれが本当の名前だというのがあるのでしょうか?

閲覧数:
742
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

しーなさん

2013/1/217:14:28

記憶では確かパイポは禁煙ではなくどこかの国の王、グーリンダイがその妃で、ポンポコピーとポンポコナーはどちらも王子だったような。
どっちが長男か次男かを言及した高座はいちども聴いたことがないので、おそらく最初から決まりはないのでしょう。

私は小学生のとき書物で覚えたのはポンポコナーが先、大人になってから多く聴くのはポンポコピーが先。
どちらも正解です。というよりそもそも正解っつーものがありません。

質問した人からのコメント

2013/1/6 23:56:00

笑う やっぱりそうでしたか。ありがとうございます。
間違って覚えてしまうのは嫌なので助かりました。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

プロフィール画像

カテゴリマスター

わをんさん

2013/1/216:49:03

流派によって違うので、教わった師匠通りにやるのが通常。
正解はないので、どちらが本当ということではない。
単なる記憶違いが言い間違いの可能性もある。

kor********さん

2013/1/216:32:19

私は、ぽんぽこぴーのぽんぽこなーので覚えましたけど。演劇やってて、早口言葉で、覚えました。逆に覚えてしまわれてるんだと思いますよ(^_^;)

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる