ここから本文です

「孤独な男」を英語する場合、「alone man」と「a lone man」どちらを使えばいいで...

coc********さん

2013/1/2719:06:00

「孤独な男」を英語する場合、「alone man」と「a lone man」どちらを使えばいいでしょうか?

閲覧数:
378
回答数:
3
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

gis********さん

2013/1/2719:28:22

普通は

a lonely man

といいます。lone は、「孤独の」という意味よりも、「単独で行動する」という意味で、必ずしも孤独なひととは限りません。

a lone wolf 一匹狼

カーペンターズの「ソリテア」という歌は

There was a man, a lonely man who lost his love through his indifference

で始まります。恋人を失って孤独になったので a lonely man です。a lone man というと、最初から一人きりの男です。

alone は副詞なので、名詞の前に置いて形容詞のようには使えません。

質問した人からのコメント

2013/2/3 20:41:11

ありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mini_goblinさん

編集あり2013/1/2719:16:26

cha********さん

2013/1/2719:09:33

A lone man → 孤独な男

Alone man → 人間だけ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる