ここから本文です

カルティエとカルチェ

qpw********さん

2007/2/620:52:45

カルティエとカルチェ

どちらが正しいのでしょうか?
若い人はカルティエって言う人が多いように思うのですが…
でも本来はカルチェが正しいと聞いたこともあるし。。。
けどオンラインショップとか見ているとカルティエって書いている方が圧倒的に多いし。
どっちなんでしょうか??

閲覧数:
18,173
回答数:
5
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2007/2/708:49:32

そうですね~昔はカルチェって言いましたけど現在はカルティエが
一般的ですね。

他にも似たものがあって、昔ローレックス、今ロレックス、昔バセロン
コンスタンチン、今ヴァシュロンコンスタンタンとか呼び名が変化して
いますね。

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mad********さん

2007/2/723:49:16

カルティエが現在の正しい表記です。
表記は時代によっても結構変わります。
ZENITH (ゼニス) という、ロレックスに機械の供給をしていたこともあるメーカーがありますが、昔はゼニットと表記していました。

pan********さん

2007/2/622:28:40

確かにバブル全盛期はカルチェと呼んでいた気もしますが。
日本の正規店はカルティエと表記されてますね。
フランス語の日本語表記的には
カルチェというと"Quartier"(地区)を意味することが多い気がします。

one********さん

2007/2/621:25:44

カルティエが正しいです。これでホームページが検索できますが、カルチェではできませんでした。。。

http://www.cartier.jp/ja

pin********さん

2007/2/620:54:12

カルティエって日本語では訳しています
ファッション通信でもそうでした

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる