ここから本文です

漢字の下りると降りるについて

mie********さん

2007/3/2815:53:38

漢字の下りると降りるについて

下りると降りるの漢字の使い方の違いを教えてください。

閲覧数:
60,439
回答数:
4
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jis********さん

2007/3/2816:03:21

勝手な解釈ですが、

降りる・・・位置情報がはっきりしている。
下りる・・・行動(中)の過程を表す。

ということかな?


もちろん同じ文のつながりでも、位置がはっきりしていてかつ行動中の過程も表していれば
両方に該当することになると思いますが・・・。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

kan********さん

2007/3/2817:50:26

「上がる」のとは反対に、高いところから低いところへ進むのが「下りる」で、
これはどなたもご存じの言い方です。
「幕が下りる」「階段を下りる」「坂道を下りる」「許可が下りる」、
さらには「下ろす」となって「錠を下ろす」「貯金を下ろす」など、
どれもよく使われる表現です。

では「電車をオりる」という場合にはどうでしょうか。
こうした電車・バス・自動車の中から外へ出る場合の「オりる」には、
「降りる」を使うのが正しいといえます。
「客が大勢、乗り降りする駅」(乗降客)、「駅前でタクシーを降りる」、
「電車を降りて15分」などと書きます。(「石段を降りる」などとは書きません」)

また、この「降りる」は、「登る」「昇る」とは反対の意味での「オりる」にも
使われる漢字です。
例を挙げますと、「山から降りてくる」⇔「登山」、「演壇から降りる」⇔「登壇」、
「局長職を降りる」⇔「降格」という具合です。

大和出版「漢字の使い方辞典」より。

ka0********さん

2007/3/2816:23:14

「『異字同訓』の漢字の用法」(昭和47年 国語審議会漢字部会作成 参考資料)
には、次のような例文が載っています。

降りる・降ろす
 電車を降りる。高所から飛び降りる。月面に降り立つ。霜が降りる。次の駅で降ろしてください。主役から降ろされた。
下りる・下ろす
 幕が下りる。錠が下りる。許可が下りる。枝を下ろす。貯金を下ろす。
卸す
 小売りに卸す。卸値。棚卸し。

古谷浩二さん

2007/3/2816:11:56

下りる は、山から くだり下りる。

降りる は、階段から、降りる ではないかな。(エレベーター エスカレーターなど)

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる