ここから本文です

「福」の文字は上向き?下向き? 昔、壁に「福」の文字が上下逆さに貼ってあり、...

min********さん

2007/4/2921:08:30

「福」の文字は上向き?下向き?
昔、壁に「福」の文字が上下逆さに貼ってあり、それは「福」が落ちて(降って)くるようにとのこと。「福」の文字入りの紙を買いましたが、どう見ても上向き用に印刷してあります。

これを更に逆さにして貼るのか、それとも普通に上向きで貼るのか。。。それともどっちでもいいのか
「福」にまつわることなので、正しいのはどちらか知りたいのです。
どなたか詳しい方、お願いします。

閲覧数:
1,001
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yuk********さん

2007/4/2921:22:40

妙な質問だなと思いながら調べたところ
{福を招くという意味で福の文字を天地反対にはるのが主流になっている気がする。中国では 春節を迎えるとき、家々では「福」の字を貼るが以前は倒さずに貼った。 逆さにはっているのを見かければ「福がみな流れて行ってしまう」と言ったものだった。}
と言うのがありました。 その URL が次の内容でした。
 http://fine.tok2.com/home/pengzi/02/engi.htm

質問した人からのコメント

2007/4/29 22:17:57

降参 ありがとうございました。普通に貼りました。やっぱり普通が落ち着きますね・・・

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

chi********さん

2007/4/2921:31:04

中国には 福と言う字を 逆さに貼る習慣があります。

ひっくり返った福 ということで 倒福 といいますが、

これが 到福(福が来ると言う意味)と発音が同じ

ということから来る 単なるだじゃれ です。


だから どちらでもいい と思います。

ail********さん

2007/4/2921:30:39

「逆さ福」中華料理店で見たりしますね。
「倒」(逆さま)の発音が「到」(到来する)に通じるので、
逆さまの福は「福の到来」を意味するみたいです。

同じ様な意味で「春」も逆さまに貼る事もあるみたいですよ。

逆さまに貼るのは「ひとひねり」してあるんであって絶対そうあるべき、ではないと思います。
到来して嬉しいものに限って逆さまにすればいいのではないでしょうか?

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる