ここから本文です

いとしのソヨンは韓国では私の娘ソヨンというタイトルだってのですか?

doh********さん

2013/10/2415:44:14

いとしのソヨンは韓国では私の娘ソヨンというタイトルだってのですか?

閲覧数:
662
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ine********さん

編集あり2013/10/2416:19:57

そうです。
原題が「내 딸 소연이」→”私の娘ソヨニ”
「내 」→”私の”
「딸」→”娘”
「소연이」→”ソヨニ”

邦題「いとしのソヨン」です。

「私の娘ソヨン」は母(義理)と娘の愛情話ですが、
「愛しのソヨン」だと恋愛ドラマと勘違いする人も居そうですね。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mfp********さん

2013/10/2422:43:01

前の回答者の方で「ソヨン」の部分を「소연」と書かれていますが、소연ではなく서영(ソヨン)です。カタカナでは同じ「ソヨン」になりますが、実際の発音は全然違います。なので「내 딸 서영이」で「私の娘ソヨン(イ)」ということになります。

tor********さん

2013/10/2421:23:41

はい、おっしゃる通りです。
韓国では「私の娘ソヨン」は2012年9月から放送が始まりました。
その前に「私の娘コンニムという作品が放送されていました。
5月に終了しましたので紛らわしくても問題はありません。
「私の娘コンニム」は母と娘「私の娘ソヨン」は父と娘を描いたホームドラマです。
日本では、CSでの放送こそ重なりませんでしたが、BSや地上波での放送やDVDレンタルの時にややこしいのでタイトルを変えたのではないかと思います。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる