ここから本文です

「たたかひに 果てし我が子を かへせとぞ 言うべきときと なりやしぬらむ」 折口...

mom********さん

2013/11/2718:13:00

「たたかひに 果てし我が子を かへせとぞ 言うべきときと なりやしぬらむ」
折口信夫さん
訳や解釈がわからないので教えてください!

閲覧数:
459
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

nis********さん

2013/11/2718:45:07

戦争で、戦死した我が子を返せと(国へ)訴えるべき時が来たのだろうか。そうではない。
係り結び「ぞ・べき(強意)」。「や・らむ(反語)」。「し」が「為(す)」なのか「死ぬ」なのかによって訳が違ってきます。「死ぬ」だったら、訴える時がきて、(私が)死ぬのだろうか、そんなことはない。
アホの政治屋さんではない。立派な民俗学・文学博士なのですから、肝心な所は、漢字にして欲しいですよね。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

tok********さん

2013/11/2721:28:20

「たゝかひに果てし我が子を かへせとぞ 言ふべき時と なりやしぬらむ」
戦いで既に死んだ我が子を、生かして返せと叫んでもいい時になったのだろうか。いや、まだ言ってはならないのだろうか」と煩悶している句です。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる