ここから本文です

このメッセージの和訳をお願いいたしますm(_ _)m このメッセージを送ってきた相手...

elzajpnさん

2014/2/421:01:20

このメッセージの和訳をお願いいたしますm(_ _)m

このメッセージを送ってきた相手と私の共通の知り合いに
モデルをやっている女性(Cindy)がいまして
そのCindyのモデル写真を相手が送ってき


その写真について話しているときに送られてきたメッセージです

「You could be a model for sure in America without any of these things like professional hair make up and a push up bra np. you're so pretty already, but Cindy has people for that」

どなたか和訳お願いいたしますm(_ _)m

補足難しいものなんですかね?汗

閲覧数:
119
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

Mishelさん

編集あり2014/2/502:10:52

あなたはアメリカで確実にプロのモデルになれます。
ヘアメイクアップやブラでのバストアップ
なしで。
あなたは既にとてもかわいい。

but以下は文が途中で終わっているので
訳せません(>_<)
だいたいこんな感じです!

質問した人からのコメント

2014/2/5 02:18:20

ありがとうございますm(_ _)m

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる