ここから本文です

漢字が解らない時、日本人なら平仮名で 書けますが、中国人はどうするのですか?

アバター

ID非公開さん

2004/10/2417:22:28

漢字が解らない時、日本人なら平仮名で
書けますが、中国人はどうするのですか?

閲覧数:
95
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

アバター

ID非公開さん

2004/10/2418:05:48

台湾の大学の友人に訊いたところ、同じような意味で使える漢字が幾つかあるから、置き換えるか、少し表現を変えることで十分いけるそうです。寧ろ厄介なのは、外来語を漢字で書くことだそうです。これは中国でも同じでしょう。例えば、「サン・フランシスコ」は「旧金山」とも「聖弗蘭西斯科」とも書きますが、覚えるしかないですよ。尤も沢山の漢字とその意味を知らなければ学者は務まらないと言っていました。(注:ここで使った漢字は日本漢字です)

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

アバター

ID非公開さん

2004/10/2417:38:50

同じ意味の別の漢字を使うか、同じ音の別の漢字で誤魔化します。

アバター

ID非公開さん

2004/10/2417:37:33

ピンインと呼ばれる発音記号を使うと思います。これはアルファベットで表わされるもので、例えば‘愛’という漢字なら‘ai’とかって表記になります。
本当は、アルファベットの上に点をつけるんですけどね。。。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる