ここから本文です

日報を書いてみましたが、おかしい部分があれば直してください。(外国人です) ...

men********さん

2014/9/2817:51:08

日報を書いてみましたが、おかしい部分があれば直してください。(外国人です)
フォーマットは特に変える必要はありせん。
ビズネス日本語の使い方や表現の可笑しい部分を直してください。

日報の内容は簡単に説明しますと、
私は食品メーカーの営業をやっていますが、スーパーのバイヤーに先輩と共に商談したときの内容です。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

商談内容
・下期の取り組みについて
・新商品のチャーハンとハンバーグの試食販売の提案
・00チキン(既存品)の提案。他社のxxちきんの比較試食をしていただく。


結果
・120%の売上げを達成した場合、0.5%のリベートを支払うと言う条件で合ったが、
135%まで伸ばしたらリベートはいくらもらえるとのこと。

・新商品チャーハンとハンバーグは非常に美味しいが、消費者に味をもっと知っていただくため、試食販売は必要とのこと。

・00ちきんに関しては、特にコメントなし。

今後
・試食販売に向けてての準備

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

こんな感じですが、可笑しい部分や分かりにくい部分があれば直してください。
ちなみにリベートとは、スーパーである一定の売上げを達成していただいたら、売上げの何%を支払うと言う条件です。

閲覧数:
67
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

boo********さん

2014/9/2819:47:26

まず、私はビジネスマンではないので、話し半分に聞いてください。
全体的にはほとんど問題ないと思います。
以下はほとんど個人的見解または「いちゃもん」です。

「他社のxxちきんの比較試食をしていただく。」
・「○○チキンと××ちきんを食べ比べる」ということであれば、「xxちきん'と'の比較試食」とした方がよいと思います。

「120%の~いくらもらえるとのこと。」
・「と言う→という」、「で合ったが→であったが」が適当です。
・ここは先方の質問なので「いくらもらえる'か'」が適当です。
・自分の行動に「もらう」を使うのは(先方の発言の引用であっても)やや違和感があります。ここは「いくらになるか」などとした方がよいかもしれません。

「新商品チャーハンとハンバーグは~」
・「新商品'の'チャーハンとハンバーグ」
です。

「試食販売に向けてての準備」
・ 「試食販売に向けての準備」です。



打ち間違いだと思われるところも指摘しました。細かくてすみません。

「リベートとは」の検索結果

検索結果をもっと見る

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

別のキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる