ここから本文です

タイ語初心者です 両替で500バーツ札を全て100バーツ札に変えてもらうにはどう言...

アバター

ID非公開さん

2014/10/409:21:20

タイ語初心者です
両替で500バーツ札を全て100バーツ札に変えてもらうにはどう言ったらいいですか?

チュアイ プリアン ロイバーツ ⚫︎⚫︎バイ ノイ
かな?
適切な言葉を教えてください

閲覧数:
537
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

vie********さん

2014/10/411:07:57

ช่วยแลกแบงค์500นึ เป นแบง์100 5ใบหน่อยได ไหมครับ/คะ

チュアイ レーク ベン ハーローイ ニー ペン ベン ヌンローイ ハー バイ ノイ ダイ マイ クラップ/カー

この500バーツ札を100バーツ札5枚に両替してくれますか。

レーク 交換する
ベン (英語のbank, bank note)口語でお札、紙幣
バイ 日本語で「5枚」というときの「枚」と同じ、お札を数えるclassifier
の意味です。ほかの単語は大丈夫ですよね?(^^)
よかったら参考にしてください。

アバター

質問した人からのコメント

2014/10/4 12:01:12

感謝 ありがとうございます
大変参考になりました

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる