ここから本文です

英文の意味を教えてください。 今、異性の外国の方とメールでやりとりをしている...

mk1********さん

2014/11/313:54:26

英文の意味を教えてください。
今、異性の外国の方とメールでやりとりをしているのですが、難しくてだんだん相手の言っている事がわからなくなってきました。

私「When will you go to 場所

??」
相手「Tomorrow I'm going to 場所.You want to go with me there」
私「I'd like to go too, but I have to work on tomorrow.」
相手「Yes I know that. I'm just jocking 」
(jockingとはナンパとかいちゃいちゃしてるって意味ですよね?!)
私「Who are you jocking with?」
相手「With you for going the 場所.」
この最後の相手からきたメールの意味がわからず…返信してません。。
ちなみに場所とは全て同じところです。
よろしくお願いします。

閲覧数:
168
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yuk********さん

2014/11/314:18:22

jocking とjokingの間違いではないですか?

あなた「僕も行きたいけど、明日は働かないといけないんだ。」
相手「わかってるよ。ただの冗談だよ」
あなた「誰に冗談を言っているの?」
相手「君だよ、あそこに行くっていう冗談」

なら、意味が通りますが(^^)

  • 質問者

    mk1********さん

    2014/11/317:21:13

    なるほど!ありがとうございます!
    ちなみに「さっきのはジョークって事か!英語が難しくてわからなかった」的な英文を教えていただけると助かります>_<

  • その他の返信(2件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2014/11/6 09:40:47

抱きしめる 助かりました!
ありがとうございました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる