ここから本文です

「エクスペンダブルズ2」の終盤、それまで消えていたシュワちゃんが戻って来て、...

hcr********さん

2014/11/1401:25:35

「エクスペンダブルズ2」の終盤、それまで消えていたシュワちゃんが戻って来て、その第一声が日本語吹き替えでは「もどったぞ!(ドヤ顔)」でしたが、英語ではこのセリフは何と言っているんでしょうか?

当然シュワちゃんだけにあの名セリフにかけているんですよね?(^_^)

閲覧数:
172
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mag********さん

2014/11/1402:03:02

吹き替えで観た事ないけど
再登場シーンのセリフは
「I'm back!」です

おなじみの
「I'll be back」は弾が無くなって一旦画面から消える時に言ってますよ

てか
2の映画公開前から
"シュワルツェネッガーの
「I'll be back!」が聞けるよ!!"って大宣伝してましたよ。

質問した人からのコメント

2014/11/20 12:51:11

驚く なるほど~、お答えありがとうございました。またよろしく!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

moe********さん

2014/11/1412:00:34

他の方の回答通り「I’m back!」です。別シーンで「I’ll be back」も言ってます。
もともと『ターミネーター3』で使われましたが、これ自体、シリーズの名セリフと、続編が作られないだろうと言われたターミネーターシリーズの新作であることに引っ掛けて「戻ってきたぞ!」と言われるセルフオマージュでした。

jaz********さん

2014/11/1402:01:49

I'm back!

ターミネーター3でも言ってた気がする

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo!知恵袋カテゴリ

一覧を見る

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる