ここから本文です

英語文法問題、ここがなぜ[is]になるのか教えてください。

w_a********さん

2015/2/1023:52:05

英語文法問題、ここがなぜ[is]になるのか教えてください。

What do you think [is] the most important thing in life ?
これが正解みたいなのですが、なぜこうなるのかわかりません。

これは What do you think the most important thing in life [is]?
ではダメなのでしょうか。

詳しい方解説お願いします。

閲覧数:
110
回答数:
7
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mor********さん

2015/2/1110:31:23

《ここがなぜ[is]になるのか》
⇒この英文が、
Do you think【・・・】?
の【・・・】の部分に、
<What (S)>[is(V)] the most important thing in life(C) ?
←<何が>、人生で一番大切なもの、ですか?
という疑問文が組み込まれた間接疑問文だからです。

●この文の成り立ちを見て行きます。
疑問文が【・・・】の部分に入る時には、
平叙文の語順になりますが、
Wh-疑問詞が主語の場合には、
最初から平叙文の語順ですから、
そのまま、
(→Do you think
【<what(S)>[is(V)] the most important thing in life(C) ?】)
と、なります。
けれども、
この疑問文
←「あなたは、
<何が(S)>人生で一番大切なもの(C)だ(V)
と、思いますか?」・・・・・・・・・・・・・・・・・・【A】
は、
・Yes / No で答えない疑問文ですから、
→Yes / No で答えない Wh-疑問文の形を取る為に、
<Wh-疑問詞:what>が文頭まで突き抜けます。
→<What>do you think【[is] the most important thing in life】?

《・・・ではダメなのでしょうか。》
● お考えの文は、
<What> do you think【the most important thing in life [is]】?
という形の間接疑問文ですから、
組み入れられる前の Wh-疑問文は、
<What(C)[is(V)] the most important thing in life(S)?
←人生で一番大切なものは(S)、<何(C)>、ですか(V)?
で、
これが組み入れられる時に、
(→Do you think
【<what(C)>the most important thing in life(S)[is(V)]?】)
←「あなたは、
人生で一番大切なものは(S)、<何(C)>だ(V)
と、思いますか?」・・・・・・・・・・・・・・・・・・【B】
と、なりますが、
←<Wh-疑問詞:what>が文頭まで突き抜け、
→<What> do you think【the most important thing in life [is]】?
と、なったものです。
英文自体は<ダメ>ではありませんが、
・問題に示されていた日本語が、
【B】ではなく【A】だったので<ダメ>
・穴埋めの( )の位置が、
文尾ではなく、 think の後ろなので<ダメ>
と、いうことではないかと思います。

下が参考になると思いますので、ご覧ください。
・Wh-疑問詞が主語の場合の語順について
http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=6476&PHPSESSID=
・Wh-疑問詞の突き抜けについて
← Do you know【・・・】?
と比較してお考えになると、分かり易いかと思います。)
http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=4960
・間接疑問文全体について
http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=6477&PHPSESSID=

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/6件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

har********さん

2015/2/1108:44:06

リズムの問題やと思うで
主語があまりにも長くて最後が is じゃ尻切れトンボ感が否めない リズムが要因で倒置がよく起きるで

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

thr********さん

編集あり2015/2/1111:52:00

ちょっと短くして考えてみましょう。

1. What do you think is the best way?
2. What do you think the best way is?

1. ◯◯ is the best way.
2. The best way is ◯◯.

この形の文が正しいならばどちらでも良い。ただ、どちらかの方がより自然、というのが普通なので、自ずと決まってきます。

◯◯ is the most important thing in life.

The most important thing in life is ◯◯.

この場合は、どちらでも良さそうだと私は思いますが。


追加)

どちらでも良い、というのは、英語としてはどちらでも正しい、という意味です。日本語が与えられているならそれに合わせます。

何がいちばん大切だと思いますか?
いちばん大切なのは何だと思いますか?

をあえて区別するならどちらかに決まってきます。自由英作文なら別ですが。

hea********さん

2015/2/1100:06:49

What [is] the most important thing in life ?

do you think が挿入されてるんです。

S=主語
V=動詞
とすると
S S' V' Vの並びになってますよね。

The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨日私が寝たベッドは、あまり寝心地がよくありませんでした。
これは
The bed wasn't very comfortable.+I slept in it last night.
=The bed in which I slept last night wasn't very comfortable.
=The bed I slept last night wasn't very comfortable.
になりました。

連鎖関係詞という表題で問題集にありませんか?

sig********さん

2015/2/1100:04:58

the most important thing in life を this に置き換えて単純化し、

What is this?
What (do you think) is this?

で考えたら、最後に is だと語順がおかしいと思いませんか。

nul********さん

2015/2/1023:57:58

英検2級所持者です。恐らく、
What do you think that it is the most important thing in life?
が縮まったものでしょう。

that itが隠れている理由ですか?
「そういうことになっている」と私は答えます。

あと、余計な話になりますが、
「あなたが人生で一番大切なものは何だと思いますか?」
という和訳になります。もっとカジュアルにすると、
「死ぬまで捨てちゃいけないものって何?」
になりますwww

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる