ここから本文です

英語 夢を見る というのは将来~~になりたい というのと 悪夢をみた と2つ意味...

acr********さん

2015/4/2307:34:51

英語
夢を見る というのは将来~~になりたい というのと 悪夢をみた と2つ意味がありますが。
英文にすると一緒ですか??
またどのようになりますか??

閲覧数:
191
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

him********さん

2015/4/2308:02:17

将来~になりたい というのと 悪夢をみた は英文では一緒ではありません。
将来~になりたい という場合、普通英語では My goal is to be a ~
と言います。I have a dream to ~ でもいいのですが、英語的表現だと上記になります。

悪夢は dream ではありません。nightmare です。
I had a nightmare last night. 昨夜悪夢を見た。となります。

悪夢に dream は使えません。
また日本人はよく夢を見たを、I saw a dream と見たをsee に訳す人が多いのですが、この場合 see は使えませんので気をつけてください。夢を見る、はhave を使います。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

shi********さん

2015/4/2307:47:08

夢を見る というのは将来~~になりたい というのと 悪夢をみた と2つ意味がありますが。
>>英文にすると一緒ですか??
一緒です

>>またどのようになりますか??

先生になる夢を持っている
I have a dream to be a teacher.

先生になっている夢を見た
I had a dream in which I was a teacher last night.

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる