ここから本文です

You look happy.

kir********さん

2015/5/1022:43:16

You look happy.

あなたは幸せそうに見える。

この時、lookは自動詞ですか?他動詞ですか?
解説も含めて回答いただけたら助かります。

#高校
#英語

閲覧数:
437
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

pe_********さん

2015/5/1022:48:59

自動詞です。
他動詞は目的語が必要になります。
You look happy. のhappy は補語(主格補語)です。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

sti********さん

2015/5/1111:22:18

自動詞です。

このlookが自動詞か他動詞かわからないということは

・文型の理解不足
・自動詞、他動詞の理解不足
・品詞の理解不足

これらのどれかが、もしくはすべてがあてはまると
考えられます。

文法を学ぶうえで
すべて理解しておかなければいけない
重要な単元です。

しっかり復習しておいてください。

happyの品詞は形容詞です。
この時点で他動詞ではないことがわからなければ
いけません。

なぜなら
他動詞は後ろに直接目的語をとり、
目的語には原則名詞か代名詞しかなりえないからです。

ではでは。頑張ってください。

god********さん

2015/5/1023:28:09

You look. だけだと「君は見ている」と言う意味になりますが、「え、何見てるの」と突っ込まれます。つまり、この文はこれだけでは完結していないのです。完結させるためには、Just looking. ( 見てるだけ) Don't look at me.のように色々とアタッチメントが必要な言葉です。You look happy. では、You are happy.という関係が成り立つのでSVCの文型となりますが、look 自体に「何かを見ている」と言う意味があるので他動詞として扱われることは稀です。何か見るものがなければ look が成り立たないからだと考えます。したがって、look の後ろに目的語を置く場合は at, around, などのように、目的語を指示するというよりも、look という行為を規制すると考えます。前置詞は目的語に対する修飾ではなく、動詞の範囲を限定します。ドイツ語の分離動詞と同じ考え方です。例えば、Look! だけなら命令文ですが、見る対象は普通に見ればわかる事を暗示しています。しかし、Look at! となると、発言者が様々な対象から何か選び出して指さしている状況です。( at は狭い範囲を特定し表す前置詞)
「~に見える」の場合は look は補語を伴う自動詞 として特定の文型としたほうが良いのです。It looks nice on you. それ似合いますね。nice は looks の補語。
補語は目的語とは異なり動詞の動作の対象ではなく、動詞を補い修飾する、と考えていいと思います。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる