ここから本文です

他動詞の後には前置詞つかないと思うのですが、以下のネット辞典(WEBLIOで検索し...

oba********さん

2015/7/1515:13:21

他動詞の後には前置詞つかないと思うのですが、以下のネット辞典(WEBLIOで検索しました)でsayの他動詞の説明のbところに前置詞がついているのはなぜですか??

研究社 新英和中辞典

say
音節say 発音記号/séɪ/音声を聞く
【動詞】 【他動詞】
(said /séd/; 3 人称単数現在直説法 says /(強形) séz; (弱形) səz/)音声を聞く
1a〔+目的語(+to+(代)名詞)〕〔人に〕〈…と〉言う; 〔人に〕〈言葉を〉言う,話す.
用例
What did you say? あなたは何と言いましたか.

b〔+目的語+前置詞+(代)名詞〕〔…について〕〈…と〉言う,述べる 〔about,on〕.
用例
What did he say about the accident [on the subject]? その事故[件]について彼は何と言ってましたか.

閲覧数:
130
回答数:
4
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mis********さん

2015/7/1601:09:04

John said something nice about Mike. のような文章を考えれば分かりやすい。この文では、something niceという名詞句がsaidの目的語になっている。何について語ったのかをaboutという前置詞で示しているだけ。正に、bの語順になっている。

他動詞の後にくるのは名詞(句・節)であり、語順的にはこれが目的語となる。つまり、SVOが目的語をひとつしかとらない他動詞の基本的な文型になる。これを言い換えると、名詞(句)=S + 動詞(句) =V + 名詞(句・節) = O という形。これから分かる通り、前置詞(句)はなくても基本的な文章は作り得る。そういう意味で必要がないということ。

では自動詞は前置詞が必ず必要かというと、これも違う。必要に応じてつけるだけの話。
John runs every morning. (every morning は前置詞は不要)
John runs every other day. (every other dayも前置詞は不要)
Jon runs for an hour every day. (時間の長さを導くforは必要なので使う)
但し、この場合のforは省略できるので、Jon runs an hour every day. と前置詞を使わずに言うことも可能。

自動詞・他動詞の区別は前置詞の有無で決まるわけではない。それらの定義を考えれば分かるはず。

質問した人からのコメント

2015/7/22 09:50:05

みなさんいろいろと教えてくださりありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

kyo********さん

2015/7/1601:04:19

>他動詞の後には前置詞つかないと思うのですが、

物の見方が、雑過ぎです。

この say は違いますが、英語は、自動詞と他動詞で別の言葉、なんてことは割とレアで、同じ言葉を流用する、ってのは、かなり普通に起こるので、他動詞として覚えた奴に、自動詞としての意味使い方があるのは、むしろ、あって当り前と思っておかないといけませんし、

SVO と言った後に、M(修飾語)の前置詞+名詞が来るのは当たり前、
場合によっては、というか、問題の say 自体に、
I said to him, "~~~." と、O の前に、Mを言う言い方もあります。

say about the accident なんてのがあったら、
about the accident は、O でなく、M だから、
O は、何かの事情で、他のところに行っているはず、
みたいに思えないといけません。

この文では、疑問文で、前に出ている、疑問詞・what が O、
ってことですが、他にも、関係代名詞などを使う場合など、
Oが定位置に来ていない場合、どうかすると、
Oが省略されているような場合もあるので、
形や順番を、あまり絶対視しすぎると、そういう
応用ケースに対応できません。

2015/7/1600:48:53

b において、他動詞 say の目的語は、疑問詞 What です。

文法的には、疑問文における倒置です。
http://eigogakusyu-web.com/grammar/116/#TITLE_02_01

らうんどさん

2015/7/1515:16:39

>What did he say about the accident [on the subject]? その事故[件]について彼は何と言ってましたか.

この文で「say」の目的語は「what」です。

目的語の内容がわからないから「疑問代名詞 what」にして、それを文頭に出した疑問文になっているわけです。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる