ここから本文です

映画「AKIRA」の英語版について YouTube等で検索をかけたところ、英語版のAKIRA...

thi********さん

2015/9/1921:00:02

映画「AKIRA」の英語版について

YouTube等で検索をかけたところ、英語版のAKIRA吹き替えに2パターンあることが分かりました。

https://www.youtube.com/watch?v=UA6HV21sMQc
こちらと
https://www.youtube.com/watch?v=b5y0fVMmzyk
こちらですね

質問ですが
①2パターンの吹き替えがあるのはソフトと地上波放送のように放映権の違いが理由ですか?
https://www.youtube.com/watch?v=ZD7Xo1fEIgw
上記の鉄雄のみが前者の声優で他は後者、という動画もあるのですがですがそれはどういうことでしょうか?

②前者の吹き替えが原作のセリフそのままで忠実に思えますが、後者の方はネイティヴに受けるように改変されているのですか?それとも訳したときのニュアンスの違いですかね

③後者の動画1:33:28~1:35:52あたりの鉄雄と金田のセリフを英文で教えて頂けないでしょうか。

どれか1つでも回答できるか、有力な情報があれば是非、ご教示下さい。

閲覧数:
464
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

oof********さん

2015/9/2201:29:41

1番目のリンクは2001年版で2番目のリンクは89年版です。
2001年にパイオニア(現 NBCUniversal Entertainment Japan LLC)に版権が移ってDVD化にあたり再録音されました。効果音なども新しくなっています。

Funimation が版権を取得して再再リリースした25周年記念ブルーレイ版ではどちらも収録されていて好きな方を選べるようになっています。


3番目のリンクは動画主さんがこうだったらよかったのに、で個人的に制作されたものです。


翻訳変更の理由はよくわからないです。
翻訳に関しては新版の方がいいという声はたしかにあります。
ただ、面白いことに感じ方はそれぞれで、旧版の方が日本語に忠実だという人もいますし、新版の方が日本語を直訳した感じだという人もいます。

全体的に旧版の方がいいという声が多いと感じますが、演技とリップシンクに関しては新版の方がいいという声もまた多いと感じています。



Kaneda:
What happened?
Quite a mess, huh?


Tetsuo:
Well, it's over now.
It is my cue to miss the party.


Kaneda:
You really put quite a scare into all of us.
The guy I thought you might be out here crying for help again.


Tetsuo:
Kaneda. We're not back in school anymore.
Ever since I was a kid, you've been telling me what to do.
Always treating me like a kid.
You made me like a runt in front of the others.


Kaneda:
Now you're king of the mountain, aren't you?
But it’s all garbage.


Tetsuo:
Kaneda!


Kaneda:
Okay, let's settle this once for all!


Tetsuo:
Ahhhhhhhhhhhh!


Kaneda:
Tetsuooooooooo!


Tetsuo:
Hehehehehahahaha


Kaneda:
Kei!
Damn it!

Gotcha!
Oh, no, battery's busted!


Tetsuo:
What's the matter, Kaneda?


Kaneda:
Ugh!
That's not fair! Fight like a man!


Tetsuo:
Hahaha!
This is great.

What's the matter, Kaneda?
How does it feel to be on the short end of the stick for a change?

What's going on here?

質問した人からのコメント

2015/9/22 01:49:37

驚くほど秀逸な回答を誠にありがとうございます。
厚かましくも沢山の質問をしてしまったにもかかわらず、全てを正確に回答していただけるなんて、感謝の念に堪えません。
せめて、お礼用のコインを500枚に設定しておけば良かったです。
本当にありがとうございました。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる