ここから本文です

Don't you look nice!という英文を見ました。

aaaaaabceさん

2015/11/2700:36:22

Don't you look nice!という英文を見ました。

「似合ってるよ!」という意味でしたが、これを見る限り否定疑問文ではありません。

文法的に説明しようとしても、それに似た文法を自分で見つけることができませんでした。
この文について、文法的な解釈ができる英語の得意な方に回答していただけると幸いです。

閲覧数:
255
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2015/11/2701:07:12

直訳すると「似合ってない?」です。
日本語でも、かわいい時に「かわいくない?」っていいますよね。
反語ってやつです。似合ってないことがあるだろうか?いや、ない!ってことです。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2015/11/2709:45:42

他にも

Isn't it beautiful!

のような感嘆文はよく使われます。文法がどうのこうのと、四の五の言わずに、頭から覚えて、慣れたほうがいいんじゃないのかなあ。

日本語だと

驚いたの驚かないのって。

みたいな、否定文のような感嘆文がなかったっけ。似ているような、似てないような。

2015/11/2703:11:36

《・・・見つけることができませんでした。》
⇒これを機に、
【修辞疑問文】
という括り方を、
把握しておかれると良いと思います。
https://www.google.co.jp/?gws_rd=ssl#q=%E2%80%9D%E4%BF%AE%E8%BE%9E%...

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。