ここから本文です

So even if animal emotions aren't exactly the same as our own, or for that ma...

may********さん

2015/11/2811:33:55

So even if animal emotions aren't exactly the same as our own, or for that matter the same across sp

ecies, this dosen't mean that animals don't feel.
「それゆえ、たとえ動物の感情が人間と正確に同じでなくても、あるいは、詳しくいうと、生物種を越えて同一感情を持つことがなくとも、だからと言って動物が感情を持たないということにはならない」

So even if animal emotions aren't exactly the same as our own,まではわかるのですが、それ以下がよくわかりません。教えてください。

閲覧数:
53
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ofu********さん

2015/12/510:09:44

ご質問は「言っていることの中身」(それはご質問の訳でも分かると思いますので)よりも英語としてどういう言い方になっているのかだと思いました。そこで直訳と若干の説明をします。

or for that matter または、ついでに言えば
*前に言ったことに「付け加えて言えば」です。

the same 同じことが

across species, 種を超えて
*「いろいろの種があるが種の違いを超えて」です

this dosen't mean このことは…を意味しない

that animals don't feel. 動物には感情がないこと

なお、これは、or for that matter は挿入ですから省いて、下記の形だと考えて下さい。
So even if animal emotions aren't exactly the same as our own, or ( aren't exactly) the same across species, this dosen't mean that animals don't feel.
「それゆえ、たとえ動物の感情が人間と正確に同じでなくても、あるいは生物種を越えて同一感情を持つことがなくとも」です。

以上ご質問の趣旨に合っているでしょうか。

質問した人からのコメント

2015/12/5 15:54:26

ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

can********さん

2015/12/509:25:00

ほぼ、正しい訳だと思います。

だから、動物の感情が我々の感情とは全く同じではないとしても、(つまり)さらに言えば、種によっていろいろ異なるとしても、このことが動物が感情を持たないということにはならない。

意味:動物の感情は人間とは異なることは事実であり、また種によって異なるとしても、このことが動物に感情がないということは意味しない。「この著者は動物には何らかの感情表現能力がある、感情表現方法は多種多様なんだ」、と言いたいのでしょう。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる