ここから本文です

ガラケーの方がスマホよりスマートではないかと云ったら、 スマートホンのスマー...

ガラケーの方がスマホよりスマートではないかと云ったら、
スマートホンのスマートは「高機能」という意味だと回答者
の方から教えられました。

たとえばスパコンなどの場合も、AのスパコンよりBのスパ
コンの方がスマートだというような「スマート」という単語
の使い方もするのでしょうか。

閲覧数:
86
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yu_********さん

2015/12/907:33:11

英語であれば
This computer is smarter than that one.
などどいう言い方はごく普通です。

日本でもスマートの本来の意味はかなり浸透してきました。
小学生あたりもスマートは「賢い」や「気の利いた」という意味だと認識していて、逆に言うと今の子たちは日本語ではスマートを細いという意味で使っていたことを知らないかもしれません。

スマートフォンの普及もあり、質問されている例のように日本語で表現しても、今はたいていは理解されるのではないかと思います。

質問した人からのコメント

2015/12/9 07:35:56

勉強になりました。

ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

joe********さん

2015/12/907:22:11

「高機能」という意味は、比ゆ的表現で発展したものであるので、質問にある使い方で問題ないと思います

使う人がどう感じてその単語を使うか、そしてそれを受け取った人がどう思うかにおいて、意味が通じるのであればいいわけです

「こう使わなければいけない」「こう使うものだ」という決まりはどこにもありません

日本では、"スマート"というと別の意味で理解されていますが、これもたぶんもともとの意味と関連したところから「すらっしてかっこいい」という意味になったものと思います
だから、これもある意味"問題ない"と考えます

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる