ここから本文です

アクエリアスという名前について

アバター

ID非公開さん

2016/11/2721:51:01

アクエリアスという名前について

創作小説のキャラの苗字に、星座の名前を使うという(ありがちな)名付けをしているのですが、みずがめ座の英語が「アクエリアス」なのが気になってしまいます。
そのまま使いたいところですが、普通の人はどう考えても某清涼飲料水を思い浮かべます。当然ですが……
どうしても使いたい理由がある一方で、有名すぎる商品の存在が足枷になっています。

こういう場合、みなさんはどうされますか?
方法としては、多少字面をもじってそのまま使うか、もうすっぱりと諦めてしまうか……しか思い浮かばないのですが。

閲覧数:
218
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

lov********さん

2016/11/2722:24:35

統一感が多少なくなることを覚悟で、別の言語読み。
たとえば、ラテン語読みしてもおかしくないものは、
いっそローマ字読みしてしまっても良いのでは?

例として、いくつかの星座の発音を英/羅の順に並べると、

牡羊座:エアリーズ/アリエス
雄牛座:トーラス/タウルス
乙女座:ヴァーゴ/ヴィルゴ
てんびん座:ライブラ/リーブラ
蠍座:スコーピオ/スコルピオ

このあたりは、ラテン語読みでも充分通じそうです。
実際、そうやっている作品はいくつもありますしね。

個人的には、「アクエリアス」も良いと思いますが。
『ドリフターズ』みたいに、1周回って面白いかな、と。

アバター

質問した人からのコメント

2016/12/3 17:22:04

参考になりました。ありがとうございましたm(__)mアクエリアスでいってみることにします!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

kan********さん

2016/11/2910:33:36

アクアリウスで良いんじゃないですか?
星座は普通英語で読みません。
星座名はあくまでもラテン語
元々英語じゃないものを英語読みしてどうすんの?

アリエス
タウルス
ゲミニ
カンケル
レオ
ヴィルゴ
リブラ
スコルピウス
サジタリウス
カプリコルヌス
アクアリウス
ピスケス

これらが正しいカタカナ音写となります。
つまりそもそもアクエリアスじゃないんですよ

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる