ここから本文です

The exam had started ( ). I got to class. ( )の中ってななぜuntilではなくby th...

chi********さん

2016/12/2210:43:20

The exam had started ( ). I got to class. ( )の中ってななぜuntilではなくby the time なのですか?分かりやすくお願いします?

閲覧数:
346
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

new********さん

2016/12/2211:14:49

X by the time Z は、「Z までに”出来事” X が生ずる」という意味です。つまり、Z よりも前に”出来事” X が生じても良いのです。たとえば、I will get married by the time I reach 30 (私は 30 歳になるまでに結婚するでしょう)は、28 歳で結婚する場合にも該当する表現です。


Y by the time Z は、「Z まで”状態” Y が続く」という意味です。たとえば、I will be a virgin until I get married (私は結婚するまで童貞でいるでしょう)のように使います。これは、「私は結婚すると同時に童貞でなくなるでしょう」という意味でもあります。


非常に重要なポイントは、ある”出来事”がまだ生じていない状態も一つの”状態”であることです。たとえば、「私は大学を卒業するまでは結婚しません」は、I will not get married by the time I graduate from college とは言わずに、I will not get married until I graduate from college と言います。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

hyauctionさん

2016/12/2211:05:08

untilだとセンテンスを完結出来ないからです。
ピリオドを打たずに説明文を述べる必要があります。

豊 哲男さん

2016/12/2210:50:06

until~は「~まで」で、ある状態が続いていることを表します。
He was standing there until 9:00.
⇒彼は9時までそこに立っていた。

それに対して、by the time~は「~までに」で、ある動作が行われたことを表します。
The exam had started (by the time) I got to class.
⇒私が教室に着くまでに試験が始まっていた。


※こんな回答でいかがでしょうか。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる