ここから本文です

香港東区にある「愛秩序湾」の「愛秩序」というのは英国人の名前らしいのですが、...

ajo********さん

2017/5/1914:35:29

香港東区にある「愛秩序湾」の「愛秩序」というのは英国人の名前らしいのですが、相当きまじめで不倫とか買淫とか無縁のような感じに見えますが、やはりそういう方だったのでしょうか?

Aidrichというもとの名前からわざわざそんな漢字名を付けるのは尋常ではないと思いますが。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%84%9B%E7%A7%A9%E5%BA%8F%E7%81%A3

閲覧数:
43
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hkp********さん

2017/5/1917:10:53

地名由来の人物Major Aldrichは英軍の少佐、香港に就任する時は軍防計画担当です。修養がある人で、軍紀整頓の効率に有名ですから、漢字名は「規律好き」を意味する当て字にした。

質問した人からのコメント

2017/5/19 17:15:53

ご両人様ありがとうございました。
やはりわざと意識的にあの字になさったわけだったのですね。
納得です。

またご両人様よろしくお願いいたします。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

poi********さん

2017/5/1914:41:46

中国語(普通話/広東語等)で外国語名を表記するときは
基本的に当て字ですよ。

日本語の「独逸」(ドイツ)とか「珈琲」(コーヒー)もそうです。

ですから漢字の意味は基本的に関係なく、
単に「その単語発音に近い漢字を使っている」というだけですね。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる