ここから本文です

昨日は開演前に素晴らしい時間を過ごせました。 を英語に訳すとどうなりますか...

nag********さん

2017/5/2809:50:42

昨日は開演前に素晴らしい時間を過ごせました。

を英語に訳すとどうなりますか?教えてください。

閲覧数:
26
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jok********さん

2017/5/2810:44:47

昨日は開演前に素晴らしい時間を過ごせました。

I had a great time yesterday before the performance.
http://eowf.alc.co.jp/search?q=before+performance

「過ごせました」ってなてても、could は使わないですね。

質問した人からのコメント

2017/5/28 11:43:37

早急なご回答ありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

gmgtgn1235さん

2017/5/2809:59:21

I could enjoy a pleasant time yesterday before the curtain
was raised.

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる