ここから本文です

となたか下記の中国語を日本語に訳して頂けませんでしょうか?

アバター

ID非公開さん

2017/8/1214:32:39

となたか下記の中国語を日本語に訳して頂けませんでしょうか?

因為9月11日至9月15日已有房間空出,所以本學舍已為OOOO先生更改安排房間住宿如下:
1. 8月21至9月10日住宿公共衛浴學生單人房,日租NT$500元、月租NT$9100元。學生房間內有床、書桌、衣櫥、桌燈、棉被、枕頭、 WiFi、電話分機(可接不可打外線)等,請自備盥洗用具。
2. 9月11日住3個月至2017年11月20日或6個月至2018年2月20日,住宿單人客房,日租NT$990元、月租NT$16000元。客房內有衛浴、電視、冰箱、WiFi、浴巾。請自備電腦與盥洗用具。

閲覧数:
37
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

oma********さん

2017/8/1216:02:15

「9月11日から9月15日までは部屋を空けているので、本学舍已をOOOOさんは次のような準備して部屋に宿泊できます:
① 8月21~9月10日宿泊(公共浴場)の学生シングルルーム、宿泊日額NT $ 500元、月額NT $9100元。学生部屋にはベッド、机、タンス、電気スタンド、布団、枕、WiFi、内線電話(外線できません)などがあります、洗面用具は持参。
② 9月11日から3ケ月2017年11月22日、或いは6ヶ月、2018年2月20日まで宿泊、シングルルームがあります。日額NT$990元、月額$1万6000元NT。客室内に浴室、テレビ、冷蔵庫、WiFi、バスタオル付き。コンピュータと洗面用具は持参して下さい。 」

こうなりました。どうでしょうか。

アバター

質問した人からのコメント

2017/8/13 12:48:47

ありがとうございます

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる